Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
Γι' αυτό δεν έχω καμία αμφιβολία.
je n' ai aucun doute à ce sujet.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Σχετικά δεν έχω καμία απολύτως αμφιβολία.
votre façon d'arriver à ces 37 dispositions nous importe donc autant que leur concrétisation en soi.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Δεν έχω καμία πολύτως αμφιβολία ως προς αυτό.
cela ne fait, à mes yeux, aucun doute.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Δεν έχω καμία αντίρρηση.
nous savons également qu'en réalité, le parlement n'est pas d'accord avec la commission.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Δεν έχω καμία αμφιβολία ότι θα τηρήσει το λόγο του.
je le fais pour protester contre l'absurdité avec laquelle le parlement européen a géré la nouvelle procédure qui lui était offerte.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Δεν έχω καμία απολύτως αμφιβολία ότι αυτό είναι εφικτό.
je n'ai aucun doute de notre capacité à le faire.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Δεν έχω καμία αμφιβολία ότι θα βρεθεί λύση στο ζήτημα αυτό.
certains États membres n'étaient pas disposés à faire un grand pas en avant et cela pour des raisons diverses, qui, je le crains, traduisent une certaine myopie.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Κύριε berthu, δεν έχω καμία αμφιβολία όσον αφορά αυτό το θέμα.
monsieur berthu, sur ce point, je n' ai aucun doute.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Δεν έχω καμία αμφιβολία ότι θα βρεθεί η κατάλληλη λύση για το θέμα αυτό.
le paquet de la présidence était ambitieux, et je regrette que cette ambition n'ait pas pu être maintenue au niveau du conseil européen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Δεν έχω καμία αμφιβολία ότι αυτό θα αναστατώσει πολύ τον Επίτροπο κ. fischler.
il ne fait aucun doute que le commissaire fischler aura ceci à l' esprit.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Δεν έχω καμία αντίρρηση να καταθέσουμε τροπολογίες.
ce n'est pas en procédant ainsi que nous accomplirons notre mission parlementaire qui veut que nous soyons le moteur de la communauté européenne et le moteur du marché européen des transports.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Δεν έχω καμία αμφιβολία ότι ο κανονισμός θα τεθεί σε ισχύ την 1η Ιανουαρίου 1996.
elle y voit, d'ailleurs, les mêmes avantages que l'honorable parlementaire dans sa question.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Δεν έχω καμία αμφιβολία ότι θα εξακολουθήσει να διευρύνεται εάν συνεχιστούν οι πολιτικές αυτές.
mais l'essentiel, ce qui déterminera dans l'opinion publique le constat d'un changement, réside dans les politiques concrètes qui seront adoptées en réponse aux difficultés locales.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Κύριε Πρόεδρε, δεν έχω καμία επιπλέον ερώτηση.
monsieur le président, j' ai une question complémentaire.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Δεν έχω καμία αντίρρηση σχετικά με την τροπολογία αριθ.
ce que j'ai dit jusqu'à présent vous per mettra de comprendre que la plupart des amende ments qui ont été déposés sont difficiles à admet tre, voir inacceptables pour la commission.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Πρόεδρος. — Δεν έχω καμία αντίρρηση επί του θέματος.
happart (pse), par écrit. — le monde agricole est une fois de plus en émoi, car il est victime de décisions ou d'absence de décisions indépendantes de sa volonté.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Δεν έχω καμία πρόθεση να επικρίνω τις προτάσεις αυτές.
il souligne par ailleurs que la construction de l'europe de l'avenir ne doit pas s'effectuer par le biais d'un débat à huis clos entre les diplo mates, mais par un débat dans lequel la parti cipation des régions sera assurée afin de per mettre la mise en marche d'un processus plus démocratique.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Δεν έχω καμία αμφιβολία ότι το πρόγραμμα τους, αν και φιλόδοξο, είναι και ρεαλιστικό και εφικτό.
en effet, monsieur le président en exercice, un problème important plane sur cette région, un doute s'est installé à la fin de l'année dernière, avec l'intervention des etats-unis au panama.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Δεν έχω καμία αμφιβολία ότι η σφαγή των 21 Παλαιστινίων στην Ιερουσαλήμ χθες, είναι δείγμα ρατσιστικής συμπεριφοράς.
le conseil s'assure donc avec une rigueur et une attention particulières que ses membres peuvent prendre les décisions relevant de leurs compétences en ayant pleinement connaissance des éléments pertinents qui interviennent dans le processus législatif.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Δεν έχω καμία αμφιβολία πως αυτή η 19η συνάντηση θα μας επιτρέψει να εμβαθύνουμε ακόμη περισσότερο αυτή τη συνεργασία.
je me permets, enfin, monsieur le président, de me féliciter avec notre rapporteur, mme fontaine, d'avoir accompli une fois encore un excellent travail.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: