Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
Καθιερώνεται νέο καθεστώς διασφάλισης.
elle met en place un nouveau régime de sauvegarde.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Καθιερώνεται η ακόλουθη διαδικασία:
la procédure suivante est retenue:
Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Καθιερώνεται με το άρθρο 10 ΕΚ.
règlement (cee) n° 1612/68 du conseil, du 15 octobre 1968, relatif à la libre circulation des travailleurs à l’intérieur de la communauté (jo l 257, p. 2), m o di ë é par la directive 2004/38.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
1999: καθιερώνεται το ενιαίο νόμισμα.
1999: la monnaie unique est lancée.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
'Επίσης, καθιερώνεται ένα σύστημα προ-
ce seuil de perception a été porté à 100 Écus en 1965 (3).
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Γενικά, η συνεργασία καθιερώνεται μεταξύ:
caractéristiques :
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Για το σκοpiό αυτό καθιερώνεται ένα διpiλόσύστηµα.
un système dual sera mis en place à cet horizon.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Καθιερώνεται διαδικασία συνεννοήσεων για όλες τις δαπάνες.
il est institué une procédure de concertation pour l'ensemble des dépenses.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Καθιερώνεται εθνική εκτίμηση κινδύνου που περιλαμβάνει:
un plan national d’évaluation des risques est en place, comprenant:
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Για πρώτη φορά καθιερώνεται η έννοια της επιλεκτικότητας.
la notion de sélectivité est introduite.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Καθιερώνεται εθνικό σχέδιο ΔΠΝΓ το οποίο περιλαμβάνει:
un plan national «accès de nouvelle génération» est en place, comprenant:
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Έτσι, η ευθύνη που καθιερώνεται εδώ, είναι αμεσότερη.
le régime de responsabilité instauré ici est donc plus strict.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
2. Καθιερώνεται μέγιστη εγγυημένη έκταση 812400 εκταρίων.
2. une superficie maximale garantie de 812400 ha est ainsi établie.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
"Με τη σημερινή απόφαση καθιερώνεται το χρονοδιάγραμμα δράσης.
"la décision prise aujourd'hui établit un calendrier d'action.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
Με τη νέα ρύθμιση καθιερώνεται επίσης και μια διαδικασία προσφυγής.
À noter également que le nouveau dispositif établira une procédure d'appel.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Για κάθε κράτος μέλος παραγωγής, καθιερώνεται μια εθνική βασική έκταση.
une superficie de base nationale est instituée pour chaque État membre producteur.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Αντί των μέχρι σήμερα δύο συστημάτων παρακολούθησης, καθιερώνεται ένα σύστημα παρακολούθησης.
un système de contrôle unique est introduit à la place des deux systèmes en vigueur jusqu'à présent.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Για κάθε κράτος μέλος παραγωγό καθιερώνεται εθνική βασική έκταση ως ακολούθως:
une superficie de base nationale est instituée pour chaque État membre producteur et est fixée comme suit :
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Καθιερώνεται κοινό σύστημα επικοινωνίας και πληροφοριών έκτακτης ανάγκης (cecis).
il est créé un système commun de communication et d'information d'urgence (cecis).
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Κατ’ αρχήν καθιερώνεται πλήρης ελευθερία επενδύσεων, στην οποία διατυπώνονται ωστόσο ορισμένες εξαιρέσεις:
en principe, la liberté totale est assurée en matière de placement.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: