You searched for: παρείχατε (Grekiska - Italienska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Greek

Italian

Info

Greek

παρείχατε

Italian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Grekiska

Italienska

Info

Grekiska

Το δευτερεύον κλειδί που παρείχατε είναι πολύ μεγάλο ή πολύ μικρό.

Italienska

la chiave secondaria da voi fornita è troppo lunga o troppo corta.

Senast uppdaterad: 2012-08-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Grekiska

Το δοκιμαστικό απλό κείμενο που παρείχατε είναι πολύ μεγάλο ή πολύ μικρό.

Italienska

il testo di prova normale fornito è troppo lungo o troppo corto.

Senast uppdaterad: 2012-08-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Grekiska

Ο αριθμός μονάδας δεδομένων που παρείχατε είναι πολύ μεγάλος ή πολύ μικρός.

Italienska

il numero delle unità dati da voi forniti è troppo lungo o troppo corto.

Senast uppdaterad: 2012-08-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Grekiska

Εσείς προσωπικά, αλλά και οι υπηρεσίες σας, μας παρείχατε πάντοτε ανεκτίμητη βοήθεια.

Italienska

sia lei personalmente che i suoi servizi ci hanno sempre dato un aiuto inestimabile.

Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Grekiska

Σας ευχαριστώ πολύ για όλη την υποστήριξη και τη βοήθεια που παρείχατε εσείς και οι υπηρεσίες σας κατά τη διάρκεια αυτών των συζητήσεων, κάτι που εκτιμούμε βεβαίως πάρα πολύ.

Italienska

ringrazio molto lei e i suoi servizi per tutto il sostegno e l' aiuto forniti nel corso di queste discussioni. sono stati molto apprezzati.

Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Grekiska

Θα ήθελα να ολοκληρώσω την παρέμβασή μου ευχαριστώντας όλους εσάς για την προσφορά σας, τη συμμετοχή σας στη συζήτηση και για την υποστήριξη που παρείχατε κατά πλειοψηφία στο έγγραφο που σας παρουσιάσαμε.

Italienska

concludo il mio intervento ringraziando tutti voi per il contributo, la partecipazione alla discussione e l' appoggio che in maggioranza avete voluto dare al documento presentato.

Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Grekiska

Θα ήθελα να ευχαριστήσω το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, και ιδιαίτερα τον εισηγητή κ. tom megahy για την τόσο θετική αντίδραση και τη δυναμική υποστήριξη που πάντοτε παρείχατε στην εν λόγω πρόταση.

Italienska

vorrei ringraziare il parlamento europeo e in particolare il relatore, onorevole tom megahy, per aver reagito positivamente e per aver sempre appoggiato con forza questa proposta.

Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Grekiska

Σας ευχαριστώ, αγαπητοί συνάδελφοι, για την υποστήριξη που μου παρείχατε σε όλες τις περιστάσεις, και εύχομαι στον διάδοχό μου να έχει μια προεδρία εξίσου ενεργή και εξίσου επιτυχημένη με τη δική μου.

Italienska

ringrazio inoltre voi, onorevoli colleghi, per il sostegno che mi avete garantito in ogni circostanza, ed auguro a colui o colei che prenderà il mio posto una presidenza altrettanto attiva e positiva di quella che ho avuto la fortuna di vivere io.

Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Grekiska

Δεύτερον, αν πράγματι υπήρξαν διαφορετικά ψηφοδέλτια, θα σας ευχαριστούσα αν παρείχατε στις αρμόδιες υπηρεσίες τα στοιχεία και τις απαραίτητες αποδείξεις, διότι αυτή είναι μια πολύ σοβαρή κατηγορία και θα πρέπει να στηρίζεται σε πολύ συγκεκριμένα στοιχεία.

Italienska

in secondo luogo, se vi sono state effettivamente schede diverse, gradirei se lei potesse fornire all' amministrazione dei dati e le prove necessarie, poiché questa è un' accusa molto grave che dev'essere corroborata da dati concreti.

Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Grekiska

Βάσει των πληροφοριών που παρείχατε στην αίτησή σας και κατόπιν της διαδικασίας προσλήψεων σε διαγωνιστική βάση, το Τεχνικό Κέντρο Γεωργικής και Αγροτικής Συνεργασίας (ΤΚΓΑΣ), εκπροσωπούμενο από τον διευθυντή του, κ …, βάσει του άρθρου 6 της απόφασης αριθ. 5/2006 της Επιτροπής των Πρέσβεων ΑΚΕ-ΕΚ σχετικά με το καθεστώς που εφαρμόζεται στο προσωπικό του Κέντρου, αποφάσισε να σας διορίσει υπάλληλο του Κέντρου.

Italienska

in considerazione delle informazioni da lei fornite in occasione della sua candidatura e a seguito della procedura di assunzione su base concorsuale, il centro tecnico di cooperazione agricola e rurale (cta), rappresentato dal direttore …, ai sensi dell’articolo 6 della decisione n. 5/2006 del comitato degli ambasciatori acp-ce relativa al regime applicabile al personale del centro, ha deciso di nominarla agente del centro.

Senast uppdaterad: 2014-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,763,766,445 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK