Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
28 Ιανουαρίου
28 gennaio
Senast uppdaterad: 2017-04-28
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Βρυξέλλες, 28 Ιανουαρίου 2008.
fatto a bruxelles, il 28 gennaio 2008.
Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 11
Kvalitet:
Εφαρμόζεται από τις 28 Ιανουαρίου 2006.
esso si applica a decorrere dal 28 gennaio 2006.
Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
της 28ης Ιανουαρίου 2008
del 28 gennaio 2008
Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 15
Kvalitet:
της 28ης Ιανουαρίου 2008
del 28 gennaio 2008
Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Το σχέδιο αυτό οριστικοποιήθηκε στις 28 Ιανουαρίου 2005.
tale progetto è stato completato il 28 gennaio 2005.
Senast uppdaterad: 2014-10-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Η άδεια κυκλοφορίας ανανεώθηκε στις 28 Ιανουαρίου 2005.
l’ autorizzazione all’ immissione in commercio è stata rinnovata il 28 gennaio 2005.
Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Η ψηφοφορία θα διεξαχθεί στις 28 Ιανουαρίου, στις 9.00.
la votazione si svolgerà il 28 gennaio, alle 9.00.
Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Η διαδικασία αµοιβαίας αναγνώρισης κινήθηκε στις 28 Ιανουαρίου 2006.
la procedura di mutuo riconoscimento è stata avviata il 28 gennaio 2006.
Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει στις 28 Ιανουαρίου 2010.
il presente regolamento entra in vigore il 28 gennaio 2010.
Senast uppdaterad: 2014-11-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Ο κάτοχος της άδειας κυκλοφορίας υπέβαλε συµπληρωµατικές πληροφορίες στις 28 Ιανουαρίου 2008.
il titolare dell’ autorizzazione all’ immissione in commercio ha fornito dati supplementari il 28 gennaio 2008.
Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Βλέπε επιστολή της Επιτροπής της 28ης Ιανουαρίου 1999.
cfr. lettera della commissione del 28 gennaio 1999.
Senast uppdaterad: 2014-11-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Εφημερίδα της Κυβερνήσεως, τεύχος 15a της 28ης Ιανουαρίου 2004.
gazzetta ufficiale della repubblica ellenica n. 15a del 28 gennaio 2004.
Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Ο τροποποιητικός κανονισμός τέθηκε σε ισχύ την ημέρα της δημοσίευσής του, δηλαδή στις 28 Ιανουαρίου 2000.
il regolamento recante modifica è entrato in vigore il giorno successivo alla pubblicazione, ossia il 28 gennaio 2000.
Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Γνώμη που εξεδόθη στις 28 Ιανουαρίου 2004 (δεν έχει ακόμα δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα).
parere reso il 28 gennaio 2004 (non ancora pubblicato nella gazzetta ufficiale).
Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Τα συνοπτικά πρακτικά της συνεδρίασης της 28ης Ιανουαρίου 1999 έχουν διανεμηθεί.
il processo verbale della seduta di venerdì 28 gennaio 1999 è stato distribuito.
Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Οδηγία 2005/9/ΕΚ της Επιτροπής, της 28ης Ιανουαρίου 2005
direttiva 2005/9/ce della commissione del 28 gennaio 2005
Senast uppdaterad: 2014-11-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Η Ιταλία υπέβαλε τις παρατηρήσεις της με την επιστολή της 27ης Ιανουαρίου 2004, η οποία πρωτοκολλήθηκε στις 28 Ιανουαρίου 2004.
l’italia ha presentato i propri commenti con lettera del 27 gennaio 2004, protocollata il 28 gennaio 2004.
Senast uppdaterad: 2014-11-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Η Γαλλία υπέβαλε συμπληρωματικές παρατηρήσεις στις 28 Ιανουαρίου 2006, στις 25 Οκτωβρίου 2006, στις 30 Ιανουαρίου 2007 και στις 6 Ιουνίου 2007.
la francia ha presentato informazioni complementari il 28 gennaio 2006, il 25 ottobre 2006, il 30 gennaio 2007 e il 6 giugno 2007.
Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Ηµερίδες ενηµέρωσης διοργανώθηκαν σε συνεργασία µε την aesgp στις 28 Ιανουαρίου 1999, µε την fedesa στις 16 Απριλίου 1999 και µε την efpia στις 22 Οκτωβρίου 1999.
le giornate del 28 gennaio, del 16 aprile e del 22 ottobre 1999, in particolare, sono state dedicate all’ informazione, rispettivamente, dell’ aesgp, della fedesa e dell’ efpia.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.