You searched for: αλευρώδεις (Grekiska - Portugisiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Greek

Portuguese

Info

Greek

αλευρώδεις

Portuguese

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Grekiska

Portugisiska

Info

Grekiska

κόκκοι αλευρώδεις

Portugisiska

grãos gessados

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Grekiska

περιεκτικότητα του σκληρού σίτου σε αλευρώδεις κόκκους

Portugisiska

teor de grãos bragados

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Grekiska

κόκκοι αλευρώδεις ρυζιού paddy των κωδικών ΣΟ 10061027 και 10061098

Portugisiska

grãos gessados de arroz paddy dos códigos nc 10061027 e 10061098

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Grekiska

κόκκοι αλευρώδεις ρυζιού paddy κωδικών ΣΟ διαφορετικών από τους κωδικούς 10061027 και 10061098:

Portugisiska

grãos gessados de arroz paddy com exceção do dos códigos nc 10061027 e 10061098

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Grekiska

«Κόκκοι αλευρώδεις» κόκκοι των οποίων τουλάχιστον τα τρία τέταρτα της επιφάνειας παρουσιάζουν όψη αδιαφανή και αλευρώδη.

Portugisiska

"grãos gessados": os grãos em que pelo menos três quartos da superfície apresentam aspeto opaco e farináceo.

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Grekiska

3.8. η μέθοδος αναφοράς για τον καθορισμό της περιεκτικότητας του σκληρού σίτου σε αλευρώδεις κόκκους είναι εκείνη πού αναφέρεται στο παράρτημα vi·

Portugisiska

3.7. o índice de queda de hagberg (teste de actividade amilásica) é determinado pelo método iso 3093:1982;3.8. o método de referência para a determinação do teor de grãos bragados do trigo duro é o indicado no anexo vi;

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Referens: Anonym

Grekiska

10.72 -Παραγωγή παξιμαδιών και μπισκότων· παραγωγή διατηρούμενων ειδών ζαχαροπλαστικής -1071* -10.73 -Παραγωγή μακαρονιών, λαζανιών, κουσκούς και παρόμοιων αλευρωδών προϊόντων -1074 -

Portugisiska

(2) para reflectir a evolução tecnológica e as mudanças estruturais da economia, deveria estabelecer-se uma nomenclatura actualizada, a designar por nace revisão 2 (adiante referida como "nace rev. 2").

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,740,633,760 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK