You searched for: πταισματα (Grekiska - Serbiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Greek

Serbian

Info

Greek

πταισματα

Serbian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Grekiska

Serbiska

Info

Grekiska

Διοτι εαν συγχωρησητε εις τους ανθρωπους τα πταισματα αυτων, θελει συγχωρησει και εις εσας ο Πατηρ σας ο ουρανιος

Serbiska

jer ako opraštate ljudima grehe njihove, oprostiæe i vama otac vaš nebeski.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Grekiska

Εξομολογεισθε εις αλληλους τα πταισματα σας και ευχεσθε υπερ αλληλων, δια να ιατρευθητε πολυ ισχυει η δεησις του δικαιου ενθερμως γενομενη.

Serbiska

ispovedajte, dakle, jedan drugom grehe, i molite se bogu jedan za drugog, da ozdravljate; jer neprestana molitva pravednog mnogo može pomoæi.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Grekiska

Ουτω και ο Πατηρ μου ο επουρανιος θελει καμει εις εσας, εαν δεν συγχωρησητε εκ καρδιας σας εκαστος εις τον αδελφον αυτου τα πταισματα αυτων.

Serbiska

tako æe i otac moj nebeski uèiniti vama, ako ne oprostite svaki bratu svom od srca svojih.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Grekiska

δηλονοτι ο Θεος ητο εν τω Χριστω διαλλασσων τον κοσμον προς εαυτον, μη λογαριαζων εις αυτους τα πταισματα αυτων, και ενεπιστευθη εις ημας τον λογον της διαλλαγης.

Serbiska

jer bog beše u hristu, i svet pomiri sa sobom ne primivši im grehe njihove, i metnuvši u nas reè pomirenja.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Grekiska

Και εσας, οντας νεκρους εις τα αμαρτηματα και την ακροβυστιαν της σαρκος σας, συνεζωοποιησε μετ' αυτου, συγχωρησας εις εσας παντα τα πταισματα,

Serbiska

i vas koji ste bili mrtvi u gresima i u neobrezanju tela svog, oživeo je s njim, poklonivši nam sve grehe,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Grekiska

Όλοι εκείνοι που απάντησαν μέχρι τώρα σε πταίσματα και αξιόποινες πράξεις με ίχνη βίας θα καταχωρούνται στη βάση δεδομένων" ανάφερε ο Κούριμπακ.

Serbiska

svi oni koji su do sada odgovarali za prekršaje i krivična dela sa elementom nasilja naći će se u toj bazi podataka“, rekao je kuribak.

Senast uppdaterad: 2016-01-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,763,977,786 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK