You searched for: αφού διαπίστωσε (Grekiska - Spanska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Greek

Spanish

Info

Greek

αφού διαπίστωσε

Spanish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Grekiska

Spanska

Info

Grekiska

Αφού διαπίστωσε τη συμβατότητα του με τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.

Spanska

la comisión decidió incoar el procedimiento previsto en el apartado 2 del artículo 88 del tratado ce en lo relativo a una nueva ayuda a la reconversión de 7 millones de euros (13,83 millones de dem) en favor de la empresa dampfkesselbau hohenturm gmbh.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Grekiska

Αφού διαπίστωσε το χαρακτήρα κρατικής ενίσχυσης αυτής της επιλεκτικής μείωσης του φόρου και

Spanska

tras comprobar que esta reducción selectiva del impuesto constituye una ayuda estatal y teniendo en cuenta el objetivo de protección del medio ambiente que persigue el nuevo impuesto, la comisión llegó a la conclusión de que la ayuda cumplía las condiciones establecidas en las directrices comunitarias sobre ayudas estatales en favor del medio ambiente. por consiguiente, decidió no oponerse a la aplicación de dicha medida.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Grekiska

Αφού διαπίστωσε ότι ένα τέτοιο πρόγραμμα κατέστη ουσιαστικό εργαλείο για τη στήριξη της ευρωπαϊκής στρατηγικής για

Spanska

invita también a los estados miembros a adoptar medidas concretas de ayuda a las familias que cuentan con uno o más miembros con discapacidad, a aplicar la carta de luxemburgo para una escuela para todos (adoptada por el consejo de ministros en mayo de 1990) en la que se reconoce a los niños con discapacidad la necesidad de orientación educativa precoz, y a promover una formación profesional adecuada para las personas que ayudan voluntariamente a las personas con discapacidad.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Grekiska

Η Επιτροπή ενέκρινε το εν λόγω σύστημα αφού διαπίστωσε τη συμφωνία του με τις διατάξεις της έβδομης οδηγίας.

Spanska

aprobación por la comisión, el 21 de junio. en esta comunicación, la comisión hace balance de las dificultades con las que tropieza la reestructuración de determinadas empresas siderúrgicas.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Grekiska

Η Επιτροπή έλαβε αυτή την απόφαση αφού διαπίστωσε ότι η ενίσχυση τηρούσε τους όρους που προβλέπο­νται από την έβδομη οδηγία.

Spanska

la comisión adoptó esta decisión tras comprobar que la ayuda cumplía las

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Grekiska

dem), αφού διαπίστωσε την τήρηση των όρων που προβλέπουν οι κατευθυντήριες γραμμές για τις ενισχύσεις προς τις προβληματικές επιχει­ρήσεις.

Spanska

la comisión llegó a la conclusión de que las adquisiciones de terrenos que ésta había realizado, así como la construcción y utilización de infraestructuras comunes conforme a una ta rifa general no constituían ayudas estatales según lo dispuesto en el apartado 1 del artículo 87 del tratado ce.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Grekiska

Η Επι­τροπή ενέκρινε την ενίσχυση αφού διαπίστωσε ότι συμμορφωνόταν με τα όσα ορίζονται στις κατευθυντήριες γραμμές για τις κρατικές ενι­σχύσεις διάσωσης και αναδιάρθρωσης προβλη­ματικών επιχειρήσεων.

Spanska

aunque los contratos en cuestión se firmarem en diciembre de 1991, fecha en la que el límite máximo de ayuda vigente era del 9%, los remolcadores ne) se entregaron hasta finales de 1995, cuando el límite máximo de ayuda auto­rizada) ya ne) era más que del 4,5%.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Grekiska

305 αναδιάρθρωσης της επιχείρησης bell flavors and fragances duft und aroma gmbh αφού διαπίστωσε ότι οι όροι που καθορίστηκαν από τις κατευθυντήριες γραμμές για τις ενισχύσεις υπέρ των προβληματικών επιχειρήσεων τηρούνται.

Spanska

el 18 de junio, la comisión decidió no plantear objeciones a la concesión de una ayuda por valor de 5,6 millones de dem (2.5 millones de ecus) destinada ti respaldar el plan de reestructuración de la empresa bell flavors and fragances duft und aroma gmbh, tras comprobar que se habían cumplido las condiciones fijadas por las directrices sobre ayudas a empresas en crisis.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Grekiska

Αφού διαπίστωσε ότι τηρούνται οι διατάξεις του πλαισίου ενισχύσεων προς την αυτοκινητοβιομηχανία, η Επιτροπή αποφάσι­σε να μην προβάλει αντιρρήσεις στη χορήγηση περιφερειακών επενδυτικών ενισχύσεων συνο­λικού ύψους 340 εκατ.

Spanska

tras constatar que se respetan las disposiciones del marco de las ayudas al automóvil, la comisión ha decidido no plantear objeción a la concesión de ayudas regionales a la inversión por un total de 340 millones de frf (51,72 millones de ecus) en favor de la nueva fábrica del grupo toyota situada a valenciennes-onnaing.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Grekiska

Αφού διαπίστωσε, με το σημείο 14 της αποφάσεως, ότι πρόκειται περί πράξεως κοινοτικών διαστάσεων, η Επιτροπή εξετάζει αν η πράξη αυτή συμβιβάζεται προς την κοινή αγορά.

Spanska

la demandante deduce de todo ello que, al declarar compatible con el mercado común la operación de concentración entre british airways y tat e.a, la comisión incumplió, al menos en cuanto a la actividad nacional de esta última, su obligación de proteger la confianza legítima de la demandante, violando de este modo el principio general comunitario de protección de la confianza legítima y el artículo 155 del tratado, los cuales prevalecen sobre las disposiciones de un reglamento.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Grekiska

Η Επιτροπή, αφού διαπίστωσε ότι η κοινή αίτηση πληρούσε τους όρους που προβλέπονται στο άρθρο 22 παράγραφος 3 του κανονισμού για τις συγκεντρώσεις, δήλωσε ότι είναι αρμόδια να κρίνει την περίπτωση αυτή.

Spanska

la comisión constató que la petición conjunta de reenvío cumple los requisitos establecidos en el artículo 22.3 del reglamento sobre concentraciones y por lo tanto aceptó encargarse del asunto.

Senast uppdaterad: 2014-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Grekiska

nlg (5,13 εκατ. ευρώ) αφού διαπίστωσε ότι το σχέ­διο θα συμβάλει στη σημαντική μείωση των εκπομπών c02του διυλιστηρίου και συμπέ­ρανε ότι το εγκριθέν ποσό, που εκπροσωπεύει

Spanska

establece que las partes se esforzarán por fomentar la cooperación en los ámbitos de investigación en materia de se guridad de los reactores, protección radiológica, gestión de los residuos nucleares, desmantelamiento de las instalaciones nucleares, investiga ción y desarrollo sobre el control de las materias nucleares, así como la prevención del tráfico ilegal de materias nucleares.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Grekiska

Ως εκ τούτου η Επιτροπή αποφάσισε να κλείσει την επίσημη διαδικασία εξέτασης που προβλέπεται στο άρθρο 88 παράγραφος 2 της Συνθήκης όσον αφορά τη συγκεκριμένη ενίσχυση, αφού διαπίστωσε ότι η Ισπανία είχε αποσύρει τη κοινοποίηση."

Spanska

por lo tanto la comisión ha decidido concluir el procedimiento formal de examen previsto en el apartado 2 del artículo 88 del tratado con respecto a la ayuda en cuestión, al constatar que españa ha retirado la notificación.%quot%

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Grekiska

-αφού υπενθυμίσει ορισμένες διαπιστώσεις και συλλογισμούς (Τμήμα 2),

Spanska

-después de recordar algunas observaciones y reflexiones (2);

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Grekiska

ότι οι αρμόδιες αρχές του Ηνωμένου Βασιλείου στη συνέχεια διαβίβασαν τον φάκελο στην Επιτροπή, αφού διαπίστωσαν ευνοϊκή γνώμη 7

Spanska

considerando que la autoridad competente del reino unido ha remitido posteriormente el expediente a la comisión con un dictamen favorable;

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Grekiska

dem (2,5 ecu) για τη στήριξη σχεδίου αναδιάρθρωσης της επιχείρησης bell flavors and fragrances duft und aroma gmbh, αφού διαπίστωσε ότι πληρούνται οι προϋποθέσεις που ορίζουν οι κατευθυντήριες γραμμές όσον αφορά τις ενισχύσεις σε προβληματικές επιχει­ρήσεις.

Spanska

este régimen, que se encuadra dentro del programa operativo irlandés de desarrollo industrial se aplicará hasta 1999 y contará con un presupuesto global de 11,4 millones de iep (15,3 millones de ecus), de los que 8,5 millones de iep (11,4 millones de ecus) serán financiados por el feder.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Grekiska

54. Τα κράτη μέλη εκδίδουν διεθνές πιστοποιητικό ικανότητας ή θεώρηση για ένα άτομο μόνον αφού διαπιστώσουν ότι το άτομο πληροί όλες τις ισχύουσες απαιτήσεις.

Spanska

57. el anexo iii podrá modificarse de conformidad con el procedimiento del artículo 18.2, con el fin de mejorar sus orientaciones a la luz de la experiencia reunida con ocasión de la aplicación de los mecanismos vigentes.artículo 7 delegación de autoridad para las tareas obligatorias

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Grekiska

'Αφού διαπίστωσε οτι τό σύστημα ποσοστώσεων παραγωγής γιά ορισμένα προϊόντα τής βιομηχανίας σιδήρου καί χάλυβα, πού είχε εισαχθεί λόγω τής έκδηλης κρίσης τής βιομηχανί­ας σιδήρου καί χάλυβα, πού είχε τεθεί σέ ίσχύ τήν 1η 'Ιουλίου 1981 καί λήγει στίς 30 'Ιουνίου

Spanska

a la vez que constataba que el sistema de cuotas de producción para ciertos productos siderúrgicos, introducido como causa de la crisis manifiesta de la industria siderúrgica —entrado en vigor el 1 de julio de 1981 y que finaliza el 30 de junio de 1982 (')— ha implicado una mayor estabilidad del mercado y un aumento del nivel de precios, la comisión llega a la conclusión de que los problemas fundamentales de la siderurgia siguen, sin embargo, sin cambiar y el estado de crisis sigue existiendo todavía.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Grekiska

Αφού διαπίστωσε ότι η ιταλική νομοθεσία, απαγορεύοντας τις εισαγωγές κιτρίων (γκρέιπφρουτ) από ξηράς, καταλήγει να καθιστά δυσχερέστερες, αν όχι αδύνατες, τις εισαγωγές τους από άλλα κράτη μέλη, κατά παράβαση του άρθρου 30 της Συνθήκης ΕΟΚ, το

Spanska

así, el tribunal recuerda que, cuando en aplicación del artículo 100 del tratado cee una directiva comunitaria establece la armonización de las medidas de protección sanitaria y adopta procedimientos comunitarios de control de su observancia, los estados miembros sólo tienen derecho a adoptar medidas de protección dentro de los límites de lo establecido en la directiva de armonización.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Grekiska

Το Συμßούλιο επιßεßαιώνει τη συμμετοχή του εν λόγω κράτους μέλους, μετά από διαßούλευση με τον ύπατο εκπρόσωπο της Ένωσης για θέματα εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφαλείας και αφού διαπιστώσει, όπου απαιτείται, ότι πληρούνται οι προϋποθέσεις συμμετοχής.

Spanska

el consejo confirmará la participación del estado miembro de que se trate, previa consulta al alto representante de la unión para asuntos exteriores y política de seguridad y después de comprobar, en su caso, que cumple las condiciones de participación.

Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.

Få en bättre översättning med
7,740,529,333 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK