Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
hanny magnetics (zuhai) ltd: 35,6%
hanny magnetics (zuhai) ltd -35,6% -
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
(17) Παρελήφθησαν παρατηρήσεις από την Οικονομική και Εμπορική Υπηρεσία του Χονγκ Κονγκ και από τη hanny, η οποία, παρόλο που είναι παραγωγός μικροδίσκων 3,5%quot%, δεν παράγει μικροδίσκους 3,5%quot% υψηλής χωρητικότητας. Στις παρατηρήσεις και των δύο υποστηρίχθηκε ότι οι μικροδίσκοι 3,5%quot% υψηλής χωρητικότητας δεν είναι ενιαίο προϊόν με τους συμβατικούς μικροδίσκους 3,5%quot% και θα έπρεπε κατά συνέπεια να εξαιρεθούν.ΣΤ. ΕΠΙΧΕΙΡΗΜΑΤΑ ΓΙΑ ΤΗ ΜΗ ΕΞΑΙΡΕΣΗ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ ΑΠΟ ΤΟ ΠΕΔΙΟ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ ΤΩΝ ΥΦΙΣΤΑΜΕΝΩΝ ΜΕΤΡΩΝ -ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ ΤΗΣ imation
(19) podle imation nebrání rozdíly v kapacitě paměti, konstrukci a technologii procesu načítání/zapisování, aby tyto výrobky patřily do téže jednotné kategorie dotyčného výrobku, pokud jejich základní vlastnosti a technologie nevykazují významné rozdíly. tvrdí se, že jak hifd, tak i superdisk ls-120 sdílejí stejné základní fyzikální, technické a/nebo chemické vlastnosti jako běžné 3,5″ diskety.(20) tyto připomínky zeširoka citovaly z nařízení dram ("dynamic random access memories") (nařízení komise (ehs) č. 165/90 ze dne 23. ledna 1990, kterým se zavádí prozatímní antidumpingové clo na dovozy dram pocházejících z japonska [9] a nařízení rady (ehs) č. 2112/90 ze dne 23. července 1990, kterým se zavádí konečné antidumpingové clo na dovozy dram pocházejících z japonska [10]. v uvedeném případě se společenství domnívalo, že podobnosti dramů o různých hustotách a procesech převážily jejich rozdíly v kapacitě paměti, konstrukci a technologii procesu načítání a zapisování.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering