Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
Ο κ. masprone, πρόεδρος της ΟΚΕ, απηύθηνε χαιρετιστήριο λόγο.
— am 1. dezember kamen die herren mihr und rothley, bericht erstatter des europäischen parlaments für die themen „fusionskontrolle" bzw.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
Επίσης, απηύθηνε έκκληση για την επανενεργοποίηση της σύμβασης europol.
ferner wurden entschließungen zur freizügigkeit (— > ziff. 1.1.2), zur geldwäsche (—» ziff. 1.3.40), zum kurzstrekkcnseeverkehr (— > ziff. 1.3.116) sowie zur gemeinschaftsinitiative zugunsten des zierpflanzenanbaus ( — > ziff. 1.3.178) verabschiedet. rat
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
Η Επιτροπή απηύθηνε επιστολή στα πολιτικά κόμματα ζητώντας σύντομα απάντηση.
tulasne, 37550 saint-avertin) hat unter dem vorsitz von raymonde martin in arcachon seinen 12. kongreß abgehalten, der unter dem motto "frauen und belebung des ländlichen raumes durch schaffung von un ternehmen im ländlichen und halbländlichen raum" stand.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
Σημειώθηκε κάποια πρόοδος όσον αφορά τη συμμόρφωση με τις τέσσερις ειδικές συστάσεις ανά χώρα που απηύθηνε το Συμβούλιο.
im hinblick auf die vom rat abgegebenen vier länderspezifischen empfehlungen konnten einige fortschritte erzielt werden.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ripa di meana επίσης, εξ ονόματος της Επιτροπής, την πολύ σαφή πρόσκληση που μου απηύθηνε η εισηγήτρια και οι κκ.
cinciari rodano zu stimmen. ja, wir müssen helfen, wir müssen soviel humanitäre hilfe leisten wie irgend möglich, aber wir dürfen diese hilfe nicht mit geschlossenen augen erhöhen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Η Επιτροπή συνόψισε τις εκθέσεις και τις δηλώσεις των γενικών διευθυντών σε ένα έγγραφο που απηύθηνε στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.
die kommission hat die berichte und erklärungen der generaldirektoren in einem dokument zusammengefasst, das dem parlament und dem rat vorgelegt wurde.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Ο κ. chanterie, στην εισαγωγική του παρέμβαση, μας απηύθηνε μία ερώτηση που δεν θα ήθελα να αφήσω χωρίς απάντηση.
der grad der abhängig keit des verkehrssektors von den erdöllieferungen be läuft sich auf 98%, ist also nahezu total.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
; απαιτήσεων λειτουργίας της εν λόγω συμφωνίας, η Επιτροπή απηύθηνε στα συμβαλλόμενα μέρη διοικητική επιστολή που αναφέρει την ημερομηνία 31 Δεκεμβρίου 2008.
wegen der merkmale des betroffenen wirtschaftszweigs und der vereinbarung gilt die kommissionsgenehmigung voraussichtlich nur bis 31. dezember 2008.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Η Επιτροπή απηύθηνε στην Ισπανία, την 1η Αυγούστου, απόφαση βάσει του άρθρου 90, παράγραφος 3, της Συνθήκης ΕΟΚ (').
die kommission hat am 1. august eine auf artikel 90 absatz 3 ewg-vertrag gestützte entscheidung an spanien gerichtet f1).
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Ακόμη έχουμε εμπρός μας την εικόνα των τελευταίων εκτελέσεων, ιδιαίτερα των κυρίων freeman και boesman για τους οποίους αγνοήθηκαν οι εκκλήσεις για επιείκια που απηύθηνε η διεθνής κοινότητα και η Ευρωπαϊκή Κοινότητα.
jahrestag der erklärung der menschenrechte begehen. wir haben noch die jüngsten hinrichtungen vor augen, insbesondere der herren freeman und boesman, für die die internationalen appelle zur begnadigung völlig unerhört geblieben sind.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Μέσα στα πλαίσια αυτού του καθόλου πιεστικού μηχανισμού, το Συμβούλιο απηύθηνε οκτώ συστάσεις στα κράτη μέλη για την προώθηση της συμμετοχής και ζητούσε από την Επιτροπή την κατάρτιση μιας έκθεσης σχετικά με την εξέλιξη των καθεστώτων συμμετοχής στην Ευρώπη.
auf der anderen seite hat die präsident schaft beim unhcr bereits rat eingeholt zur humanitären lage in den regionen, aus denen die flüchtlinge kommen und wird dies auch weiterhin tun.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Εξ ονόματος του Συμβουλίου, ο κ. garel-jones υπογράμμισε τη σημασία του δημοκρατικού ελέγχου και ευθύνης, και απηύθηνε έκκληση για τη συνένωση των προσπαθειών και των ενεργειών προς αυτή
im namen des rates unterstrich herr garel-jones die bedeutung der demokratischen kontrolle und verantwortung und appellierte an die nationalen parlamente und das europäische parlament, sich im hinblick auf diese ziele zu einem gemeinsamen handeln auf europäischer ebene zusammenzufinden. menzufinden.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Λόγο προς τους παρευρισκομένους απηύθηνε ο κ. jean-claude vandermeeren, Πρόεδρος του Διοικητικού Συμβουλίου του Ιδρύματος, ο οποίος ετόνισε την σημασία και την ανάγκη ιδρύσεως των δύο αυτών γραφείων.
in seiner einweihungsansprache betonte herr jean-claude vandermeeren, vorsitzender des verwaltungsrats der stiftung, wie wichtig und nützlich diese büros seien.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Α ντιπροέδρου τούνται σήμερα, θα ληφθούν υπόψη και κατά την επεξεργασία του «προγράμματος δράσης v», και εδώ απαντώ σε μία ερώτηση που μου απηύθηνε ο κ. vohrer.
diesen drei berichten entnahm die kommission die bedeutung der effektiven energieausnutzung als erste priorität bei der kontrolle des kohlendioxidausstoßes, des gases also, das hauptverursacher des treibhauseffekts ist.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Απηύθηνε, τέλος, έκκληση προς την Ευρωπαϊκή Κοινότητα και τα κράτη-μέλη της προκειμένου να βρεθεί μια λύση στο πρόβλημα του χρέους των χωρών της Αραβικής 'Ενωσης του Μαγκρέμπ προς την Ευρώπη.
durch die unfähigkeit zur beendigung des krieges und die tatenlose hinnahme von greueltaten wird die autorität der gemeinschaft und ihrer mitgliedstaaten, der ksze sowie der vereinten nationen untergraben. d
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cot (s), Πρόεδρος της Επιτροπής Προϋπολογισμών. — (fr) Κύριε Πρόεδρε, μόλις τώρα ο κ. von der vring απηύθηνε τις συνηθισμένες ευχαριστίες — φέτος είναι περισσότερο αναγκαίες από ποτέ — στους υπαλλήλους της Επιτροπής Προϋπολογισμών.
ich hatte angeregt, daß die 3 mrd. ecu einem sonderreservenfonds zufließen sollten, der eine bessere un terstützung des landwirtschaftlichen einkommens und eine wirksame beihilfe bei besonders schwierigen situationen gewährleisten kann.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: