Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
niche padi javu
niche padi javu
Senast uppdaterad: 2023-05-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
padi gai
padi gai in english
Senast uppdaterad: 2021-08-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
hu aavu chu niche
hu aavu chu niche
Senast uppdaterad: 2020-08-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
amo niche sahi karnar
Senast uppdaterad: 2021-06-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
aathi amo niche sahi karnar
aathi amo niche sahi karnar
Senast uppdaterad: 2023-10-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
aathi amo niche sahi karnar shree
there is a chance i will be here
Senast uppdaterad: 2020-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
me mahndi padi
me mahndi padi
Senast uppdaterad: 2021-02-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
pachad padi gayo che
pachad padi is gay
Senast uppdaterad: 2019-10-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
mari koi padi j nathi
nobody cares about me
Senast uppdaterad: 2021-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
tare na bol vu hoi to na padi de
tare na bol vu hoi to na padi de
Senast uppdaterad: 2020-12-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
sir gaya mahina ma niche na karigaro ni hajri bhulay gayeli se je ravivar na pagar ma nakhi dejo.
my name is maulik.
Senast uppdaterad: 2014-06-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
har time hu dariya kinaro joi ne aena prem ma padi jav 6u
every time i come to dariya kinaro joi aena prem ma padi jav 6u
Senast uppdaterad: 2022-01-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
dehmo padi gayo chu aa vaat chokas che, pan ubho nahi rahu aa pan nakki
demo is slow , then do not pan it out
Senast uppdaterad: 2019-10-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
and me mari friend ni i'd ni na padi kemke i was jeles ?
and my friend ni i'd ni na padi kemke i was jeles?
Senast uppdaterad: 2021-09-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: