You searched for: בתחלה (Hebreiska - Franska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Hebrew

French

Info

Hebrew

בתחלה

French

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Hebreiska

Franska

Info

Hebreiska

ויאמרו בי אדני ירד ירדנו בתחלה לשבר אכל׃

Franska

ils dirent: pardon! mon seigneur, nous sommes déjà descendus une fois pour acheter des vivres.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Hebreiska

וכאשר החלותי לדבר צלחה עליהם רוח הקדש כאשר צלחה עלינו בתחלה׃

Franska

lorsque je me fus mis à parler, le saint esprit descendit sur eux, comme sur nous au commencement.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Hebreiska

בשנת שלוש למלכות בלאשצר המלך חזון נראה אלי אני דניאל אחרי הנראה אלי בתחלה׃

Franska

la troisième année du règne du roi beltschatsar, moi, daniel, j`eus une vision, outre celle que j`avais eue précédemment.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Hebreiska

ותבאנה אל קרבנה ולא נודע כי באו אל קרבנה ומראיהן רע כאשר בתחלה ואיקץ׃

Franska

elles les engloutirent dans leur ventre, sans qu`on s`aperçût qu`elles y fussent entrées; et leur apparence était laide comme auparavant. et je m`éveillai.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Hebreiska

וילך למסעיו מנגב ועד בית אל עד המקום אשר היה שם אהלה בתחלה בין בית אל ובין העי׃

Franska

il dirigea ses marches du midi jusqu`à béthel, jusqu`au lieu où était sa tente au commencement, entre béthel et aï,

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Hebreiska

ועוד אני מדבר בתפלה והאיש גבריאל אשר ראיתי בחזון בתחלה מעף ביעף נגע אלי כעת מנחת ערב׃

Franska

je parlais encore dans ma prière, quand l`homme, gabriel, que j`avais vu précédemment dans une vision, s`approcha de moi d`un vol rapide, au moment de l`offrande du soir.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Hebreiska

ויהי אחרי מות יהושע וישאלו בני ישראל ביהוה לאמר מי יעלה לנו אל הכנעני בתחלה להלחם בו׃

Franska

après la mort de josué, les enfants d`israël consultèrent l`Éternel, en disant: qui de nous montera le premier contre les cananéens, pour les attaquer?

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Hebreiska

הנה עתה הוא נחבא באחת הפחתים או באחד המקומת והיה כנפל בהם בתחלה ושמע השמע ואמר היתה מגפה בעם אשר אחרי אבשלם׃

Franska

voici maintenant, il est caché dans quelque fosse ou dans quelque autre lieu. et si, dès le commencement, il en est qui tombent sous leurs coups, on ne tardera pas à l`apprendre et l`on dira: il y a une défaite parmi le peuple qui suit absalom!

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Hebreiska

ויקמו ויעלו בית אל וישאלו באלהים ויאמרו בני ישראל מי יעלה לנו בתחלה למלחמה עם בני בנימן ויאמר יהוה יהודה בתחלה׃

Franska

et les enfants d`israël se levèrent, montèrent à béthel, et consultèrent dieu, en disant: qui de nous montera le premier pour combattre les fils de benjamin? l`Éternel répondit: juda montera le premier.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Hebreiska

וייראו האנשים כי הובאו בית יוסף ויאמרו על דבר הכסף השב באמתחתינו בתחלה אנחנו מובאים להתגלל עלינו ולהתנפל עלינו ולקחת אתנו לעבדים ואת חמרינו׃

Franska

ils eurent peur lorsqu`ils furent conduits à la maison de joseph, et ils dirent: c`est à cause de l`argent remis l`autre fois dans nos sacs qu`on nous emmène; c`est pour se jeter sur nous, se précipiter sur nous; c`est pour nous prendre comme esclaves, et s`emparer de nos ânes.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,794,601,496 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK