Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ובני ישראל ישבו בקרב הכנעני החתי והאמרי והפרזי והחוי והיבוסי׃
Şi copiii lui israel au locuit în mijlocul cananiţilor, hetiţilor, amoriţilor, fereziţilor, heviţilor şi iebusiţilor;
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ושלחתי לפניך מלאך וגרשתי את הכנעני האמרי והחתי והפרזי החוי והיבוסי׃
voi trimite înaintea ta un înger, şi voi izgoni pe cananiţi, amoriţi, hetiţi, fereziţi, heviţi şi iebusiţi.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
בהר ובשפלה ובערבה ובאשדות ובמדבר ובנגב החתי האמרי והכנעני הפרזי החוי והיבוסי׃
în munte, în vale, în cîmpie, pe costişe, în pustie, şi în partea de miazăzi ţara hetiţilor, amoriţilor, cananiţilor, fereziţilor, heviţilor şi iebusiţilor.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ואמר אעלה אתכם מעני מצרים אל ארץ הכנעני והחתי והאמרי והפרזי והחוי והיבוסי אל ארץ זבת חלב ודבש׃
şi am zis: ,vă voi scoate din suferinţa egiptului, şi vă voi duce în ţara cananiţilor, hetiţilor, amoriţilor, fereziţilor, heviţilor şi iebusiţilor, într'o ţară unde curge lapte şi miere.`
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ויהי כשמע כל המלכים אשר בעבר הירדן בהר ובשפלה ובכל חוף הים הגדול אל מול הלבנון החתי והאמרי הכנעני הפרזי החוי והיבוסי׃
la auzul acestor lucruri, toţi împăraţii cari erau dincoace de iordan, în munte şi în vale, şi pe toată coasta mării celei mari, pînă lîngă liban, hetiţii, amoriţii, cananiţii, fereziţii, heviţii şi iebusiţii,
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
וארד להצילו מיד מצרים ולהעלתו מן הארץ ההוא אל ארץ טובה ורחבה אל ארץ זבת חלב ודבש אל מקום הכנעני והחתי והאמרי והפרזי והחוי והיבוסי׃
m'am pogorît ca să -l izbăvesc din mîna egiptenilor, şi să -l scot din ţara aceasta şi să -l duc într -o ţară bună şi întinsă, într'o ţară unde curge lapte şi miere, şi anume, în locurile, pe cari le locuiesc cananiţii, hetiţii, amoriţii, fereziţii, heviţii şi iebusiţii.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
כי יביאך יהוה אלהיך אל הארץ אשר אתה בא שמה לרשתה ונשל גוים רבים מפניך החתי והגרגשי והאמרי והכנעני והפרזי והחוי והיבוסי שבעה גוים רבים ועצומים ממך׃
cînd domnul, dumnezeul tău, te va aduce în ţara în care vei intra şi o vei lua în stăpînire, şi va izgoni dinaintea ta multe neamuri: pe hetiţi, pe ghirgasiţi, pe amoriţi, pe cananiţi, pe fereziţi, pe heviţi şi pe iebusiţi, şapte neamuri mai mari la număr şi mai puternice decît tine;
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: