Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ויאמר יצחק אל בנו מה זה מהרת למצא בני ויאמר כי הקרה יהוה אלהיך לפני׃
entonces isaac preguntó a su hijo: --¿cómo es que pudiste hallarla tan pronto, hijo mío? Él respondió: --porque jehovah tu dios hizo que se encontrase delante de mí
והנה יהוה נצב עליו ויאמר אני יהוה אלהי אברהם אביך ואלהי יצחק הארץ אשר אתה שכב עליה לך אתננה ולזרעך׃
y he aquí que jehovah estaba en lo alto de ella y dijo: --yo soy jehovah, el dios de tu padre abraham y el dios de isaac. la tierra en que estás acostado te la daré a ti y a tu descendencia
ויאמר אלהים אבל שרה אשתך ילדת לך בן וקראת את שמו יצחק והקמתי את בריתי אתו לברית עולם לזרעו אחריו׃
y dios respondió: --ciertamente sara tu mujer te dará un hijo, y llamarás su nombre isaac. yo confirmaré mi pacto con él como pacto perpetuo para su descendencia después de él
אלהי אברהם אלהי יצחק ואלהי יעקב אלהי אבותינו הוא פאר את עבדו ישוע אשר אתם מסרתם אותו וכחשתם בו בפני פילטוס כשהיה דן לפטרו׃
el dios de abraham, de isaac y de jacob, el dios de nuestros padres ha glorificado a su siervo jesús, al cual vosotros entregasteis y negasteis ante pilato, a pesar de que él había resuelto soltarlo
ויאמר עוד אלהים אל משה כה תאמר אל בני ישראל יהוה אלהי אבתיכם אלהי אברהם אלהי יצחק ואלהי יעקב שלחני אליכם זה שמי לעלם וזה זכרי לדר דר׃
--dios dijo además a moisés--: así dirás a los hijos de israel: "jehovah, el dios de vuestros padres, el dios de abraham, el dios de isaac y el dios de jacob, me ha enviado a vosotros." Éste es mi nombre para siempre; éste será el nombre con que seré recordado de generación en generación