Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ברגלים! לא!
- mein bein!
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
תשתמש ברגלים שלך מאק.
benutze deine beine, mac.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
אני אוהב להיות ברגלים שלי.
ich bin immer gerne auf den beinen.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
קדימה! השתמשי ברגלים שלך.
denk an die beinarbeit!
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
-אמ, תוכלי לתת לי מאסג' ברגלים
könntest du ihn etwas reiben?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
הוא נראה בזווית ישרה ביחס לשברים ברגלים.
und es sieht so aus wie im winkel von 90 grad zu den beinfrakturen.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ברגלים תרמסנה עטרת גאות שכורי אפרים׃
daß die prächtige krone der trunkenen von ephraim mit füßen zertreten wird.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
-תפסיק עם החרא הזה של הירייה ברגלים ...
- jeder mensch hat würde verdient.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
אני שמח לשלם לך סטיפנדיה קטנה אם זה עוזר לך חוזר ברגלים שלך.
ich freue mich, ihnen ein kleines stipendium zu geben, wenn es ihnen auf die beine hilft.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
תקופה זו נקראה בשם "המנוסה ברגלים מגואלות דם".
so flüchteten viele vor den schrecken des krieges.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
-אני יכול להרגיש את זה ... כאן למטה ברגלים העקומות הקצרות והעבות שלי.
- oh ja. ich spüre es bis in meine o-beine.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
בסדר, אני בטוח אתה יכול לרפרף עור ברגלים שלו. אבל מה שאנחנו מדברים על הרבה יותר מסובך מזה.
ok, du wirst wohl eine brieftasche an land ziehen können, aber das, wovon wir hier reden, ist doch viel komplexer.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: