Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ופלשתים באו וינטשו בעמק רפאים׃
a filiszteusok pedig elérkezének és elszéledének a réfaim völgyében.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ויעל שאול מאחרי פלשתים ופלשתים הלכו למקומם׃
akkor saul megtére a filiszteusok üldözésébõl; a filiszteusok pedig az õ helyökre haza menének.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ותערך ישראל ופלשתים מערכה לקראת מערכה׃
És csatarendbe állának izráel és a filiszteusok, csatarend csatarend ellen.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ופלשתים לקחו את ארון האלהים ויבאהו מאבן העזר אשדודה׃
a filiszteusok pedig vevék az isten ládáját és elvitték Ében-Ézerbõl asdódba.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
וישכם דוד הוא ואנשיו ללכת בבקר לשוב אל ארץ פלשתים ופלשתים עלו יזרעאל׃
felkele azért dávid embereivel együtt, hogy korán reggel elmenjen és visszatérjen a filiszteusok földére. a filiszteusok pedig felmenének jezréelbe.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ופלשתים נלחמו בישראל וינס איש ישראל מפני פלשתים ויפלו חללים בהר גלבע׃
filiszteusok pedig hadakoznak vala az izráellel, és megfutamodék izráel népe a filiszteusok elõtt, és [néhányan] a sebek miatt el is hullának a gilboa hegyén.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ארם מקדם ופלשתים מאחור ויאכלו את ישראל בכל פה בכל זאת לא שב אפו ועוד ידו נטויה׃
a sziriabeliek elõl, és a filiszteusok hátul, s falják izráelt feltátott torokkal. mindezekkel azonban haragja el nem múlt, és keze még felemelve van.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ויהי דבר שמואל לכל ישראל ויצא ישראל לקראת פלשתים למלחמה ויחנו על האבן העזר ופלשתים חנו באפק׃
[ismeretessé] lett sámuel beszéde egész izráelben. És kiméne izráel a filiszteusok ellen harczolni, és tábort járának Ében-Ézernél, a filiszteusok pedig tábort járának Áfekben.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ויאמר שמואל מה עשית ויאמר שאול כי ראיתי כי נפץ העם מעלי ואתה לא באת למועד הימים ופלשתים נאספים מכמש׃
monda sámuel: mit cselekedtél?! saul pedig felele: mikor láttam, hogy a nép elszélede mellõlem, és te nem jöttél el a meghagyott idõre, a filiszteusok pedig összegyûlének [már] mikmásban,
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
הוא בא עד לחי ופלשתים הריעו לקראתו ותצלח עליו רוח יהוה ותהיינה העבתים אשר על זרועותיו כפשתים אשר בערו באש וימסו אסוריו מעל ידיו׃
mikor lehi felé közeledett, és a filiszteusok [már] ujjongtak elébe: felindítá õt az Úrnak lelke, és olyanok lettek a karján levõ kötelek, mint a lenszálak, melyeket megperzsel a tûz és lemállottak a kötések kezeirõl.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ופלשתים פשטו בערי השפלה והנגב ליהודה וילכדו את בית שמש ואת אילון ואת הגדרות ואת שוכו ובנותיה ואת תמנה ובנותיה ואת גמזו ואת בנתיה וישבו שם׃
a filiszteusok is mind ellepék a lapályon való városokat és júdának dél felõl való részét, és elfoglalák béth-semest, ajalont, gederótot, sókot és annak faluit; timnát és annak faluit; gimzót és annak faluit, és ott laknak vala;
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ויאמר שמואל אל שאול למה הרגזתני להעלות אתי ויאמר שאול צר לי מאד ופלשתים נלחמים בי ואלהים סר מעלי ולא ענני עוד גם ביד הנביאם גם בחלמות ואקראה לך להודיעני מה אעשה׃
sámuel pedig monda saulnak: miért háborgattál, hogy felidéztettél engemet? És felele saul: igen nagy szorultságban vagyok; a filiszteusok hadakoznak ellenem, az isten pedig eltávozék tõlem, és nem felel már nékem sem próféták által, sem álomlátás által; azért hívtalak téged, hogy megmondjad nékem, mit kelljen cselekednem?
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: