Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
khadoos means in bengali
khadoos means in bengali3
Senast uppdaterad: 2019-12-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
marzi means in bengali
মারজি ইংরেজীতে অর্থ
Senast uppdaterad: 2020-08-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
bur in bengali
বেঙ্গালিতে বুড়
Senast uppdaterad: 2020-06-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
havas in bengali
havas
Senast uppdaterad: 2019-10-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
cow essay in bengali
বাংলায় গরুর প্রবন্ধ
Senast uppdaterad: 2021-11-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
tur dal meaning in bengali
বাংলা ট্যুর ডাল অর্থ
Senast uppdaterad: 2016-09-12
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
kulthi dal meaning in bengali
বেঙ্গলীতে কুলਥੀ ডাল অর্থ
Senast uppdaterad: 2023-06-15
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
medicinal plant in bengali kulekhara
বাংলা kulekhara ভেষজ উদ্ভিদ
Senast uppdaterad: 2016-06-19
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
image of plant in bengali kulekhara
বাংলা kulekhara গাছের ভাবমূর্তি
Senast uppdaterad: 2017-08-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
5 sentence about coconut tree in bengali
5 sentences about coconut tree in bengali
Senast uppdaterad: 2022-03-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
kulthi dal meaning in bengali me keya bolta hai
কুলথি ডাল এর বাংলা অর্থ
Senast uppdaterad: 2022-12-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
dinner ho gaya aapka translate in bengali to english
রাতের খাবার হো গায় এপকা বাংলায় ইংরেজি অনুবাদ করুন
Senast uppdaterad: 2020-08-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
kya tum mujhse pyar karti ho in bengali how to speak
কেয়া তুমি মুজসে প্যার করতি হো ইন বেঙ্গালি কেমন কথা বলি
Senast uppdaterad: 2021-06-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
how to pronounce or kya kar rhe ho in bengali in english alphabetical
ইংলিশ বর্ণানুক্রমিকভাবে bengali in বাংলা বর্ণ বা উচ্চারণ কীভাবে করা যায়
Senast uppdaterad: 2020-10-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: