Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
मुझे इस पर प्रशंसा की एक बहुत कुछ मिलता है.
dobijam mnogo komplimenata za ovo.
Senast uppdaterad: 2017-10-12
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
अपने प्रकाशनों में संदर्भ और प्रशंसा पत्र का प्रबंधन
upravljajte s referencama i citatima u vašim publikacijama
Senast uppdaterad: 2014-08-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
मैं अपनी सहानुभूति या अपनी प्रशंसा की जरूरत नहीं है.
ne treba mi tvoje saosecanje ni divljenje.
Senast uppdaterad: 2017-10-12
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
औऱ सब प्रशंसा अल्लाह, सारे संसार के रब के लिए है
i hvala allahu, gospodaru svjetova!
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
मैं आप अपनी असफलता को स्वीकार करने के लिए प्रशंसा करता हूँ.
divim se tvojem priznanju neuspjeha.
Senast uppdaterad: 2017-10-12
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
तो अपने रब की प्रशंसा करो और उससे क्षमा चाहो। निस्संदेह वह बड़ा तौबा क़बूल करनेवाला है
tad slavi sa hvalom gospodara svog i traži oprost od njega. uistinu! on je primalac pokajanja.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
अतः सारी प्रशंसा अल्लाह ही के लिए है जो आकाशों का रब और घरती का रब, सारे संसार का रब है
pa allahu neka je hvala, gospodaru nebesa i gospodaru zemlje, gospodaru svjetova!"
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
- और उसी के लिए प्रशंसा है आकाशों और धरती में - और पिछले पहर और जब तुमपर दोपहर हो
i njemu hvala na nebesima i zemlji, i početkom noći i u podnevu kad ste!
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
इस प्रकार अत्याचारी लोगों की जड़ काटकर रख दी गई। प्रशंसा अल्लाह ही के लिए है, जो सारे संसार का रब है
i zameo bi se trag narodu koji čini zlo, i neka je hvaljen allah, gospodar svjetova!
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
सारी प्रशंसा है उस अल्लाह की जिसने बुढ़ापे के होते हुए भी मुझे इसमाईल और इसहाक़ दिए। निस्संदेह मेरा रब प्रार्थना अवश्य सुनता है
hvala allahu koji mi je u starosti podario ismaila i ishaka! uistinu, gospodar moj je onaj koji čuje dowu.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
अतः जो कुछ वे कहते है उसपर धैर्य से काम लो और अपने रब की प्रशंसा की तसबीह करो; सूर्योदय से पूर्व और सूर्यास्त के पूर्व,
pa strpi se nad onim šta govore i slavi sa hvalom gospodara svog, prije izlaska sunca, i prije zalaska.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
अतः धैर्य से काम लो। निश्चय ही अल्लाह का वादा सच्चा है और अपने क़सूर की क्षमा चाहो और संध्या समय और प्रातः की घड़ियों में अपने रब की प्रशंसा की तसबीह करो
zato se strpi! uistinu, obećanje allahovo je istina; i traži oprost za grijeh svoj, i slavi sa hvalom gospodara svog navečer i ujutro.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
प्रशंसा अल्लाह के लिए है, जिसने आकाशों और धरती को पैदा किया और अँधरों और उजाले का विधान किया; फिर भी इनकार करनेवाले लोग दूसरों को अपने रब के समकक्ष ठहराते है
hvala allahu koji je stvorio nebesa i zemlju i načinio tmine i svjetlost, (pa) opet oni koji ne vjeruju, gospodaru svom izjednačuju (ortake).
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
जिन लोगों को ज्ञान प्राप्त हुआ है वे स्वयं देखते है कि जो कुछ तुम्हारे रब की ओर से तुम्हारी ओर अवतरित हुआ है वही सत्य है, और वह उसका मार्ग दिखाता है जो प्रभुत्वशाली, प्रशंसा का अधिकारी है
i vide oni kojima je dato znanje, da je ono šta ti je objavljeno od gospodara tvog, to istina, i vodi putu moćnog, hvaljenog.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
और वही अल्लाह है, उसके सिवा कोई इष्ट -पूज्य नहीं। सारी प्रशंसा उसी के लिए है पहले और पिछले जीवन में फ़ैसले का अधिकार उसी को है और उसी की ओर तुम लौटकर जाओगे
i on je allah - nema boga osim njega! njemu hvala u prvom i drugom, a njegova je presuda, i njemu se vraćate.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
तुम उन्हें कदापि यह न समझना, जो अपने किए पर ख़ुश हो रहे है और जो काम उन्होंने नहीं किए, चाहते है कि उनपर भी उनकी प्रशंसा की जाए - तो तुम उन्हें यह न समझाना कि वे यातना से बच जाएँगे, उनके लिए तो दुखद यातना है
ne misli nikako da će oni koje veseli ono što rade i kojima je drago da budu pohvaljeni i za ono što nisu učinili – nikako ne misli da će se kazne spasiti; njih čeka teška patnja.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
अल्लाह एक मिसाल पेश करता है कि एक व्यक्ति है, जिसके मालिक होने में कई क्यक्ति साक्षी है, आपस में खींचातानी करनेवाले, और एक क्यक्ति वह है जो पूरा का पूरा एक ही व्यक्ति का है। क्या दोनों का हाल एक जैसा होगा? सारी प्रशंसा अल्लाह ही के लिए है, किन्तु उनमें से अधिकांश लोग नहीं जानते
allah navodi kao primjer čovjeka koji je u vlasti ortākā oko koga se oni otimaju, i čovjeka koji je u vlasti samo jednog čovjeka – da li je položaj njih dvojice isti? hvaljen neka je allah, nije, ali većina njih ne zna.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: