Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
kahan ghum rahe ho in english
kahin nahi bas mandir aaya tha ... in english
Senast uppdaterad: 2016-10-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
agar tum is jahaj mein dayani oar baite ho aur tumhe lagta ki tum ek hi jagah tehre hue ho --- aur tum ek hi jagah ho apne mukable -- tum kehte ki, are yeh bhaisahb pashcim disha mein 650 prati ghante ki raftar se ja rahe hai.
helt det samme, hvis vi sidder i flyet lige her, og vi troede at vi var stationære, og du er relativt til os, så ville vi sige, nå den anden fyr flyver mod vest med 650 mil i timen relativt til os.
Senast uppdaterad: 2019-07-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
aur yeh ek aasan sa prashn ban jayega. dono terms(7z^2 or 7z) 7z se divisible hain to 7z ko bahar nikal letein hain to numerator = 7z(z+1) to numerator = 7z(z+1) to numerator = 7z(z+1) to numerator = 7z(z+1) agar tum multiply karke bracket khol dete hon to tumhe 7z squared plus 7z ( 7z^2 + 7z) milta hai jab tum fractions multiply karte hon, to ye sirf numerator times the numerator ,over denominator times the denominator hota hai to 7z(z+1) times the numerator z squared minus 4 (z^2-4), jo ki (a^2-b^2) ke form mein hai to z^2-4 = (z-2)(z+2) . to z^2-4 = (z-2)(z+2) , asha karta hoon tumhe ye pahchan pa rahe ho es samhe par ab denominator pe dhyan deten hain 4 ko bahar nikal lete hain, to yeh 4 times (z+2) ho jata hai.
og det vil blive til et temmelig pænt problem. lad os se, begge disse udtryk er dividerbart med 7z. so lad os faktorisere dette ud.
Senast uppdaterad: 2019-07-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: