Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ap kaha se ha
ap kaha se ha
Senast uppdaterad: 2020-07-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ap kaha se aye h
ap kaha se aye h
Senast uppdaterad: 2020-10-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
acha hu
accha hu
Senast uppdaterad: 2022-01-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ap kaha se ho in english
ap kaha se ho in english
Senast uppdaterad: 2021-05-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ap kaha ho
ap kaha ho
Senast uppdaterad: 2020-07-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ap kaha se ho aur kya karthe ho
app kaha se ho
Senast uppdaterad: 2021-09-07
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
ap kaha gaib thy
ap kaha thy
Senast uppdaterad: 2020-08-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
vaise ap kahan rahete ho mam or kab se job kar rahi ho
by the way, where do you live ma'am and how long have you been working?
Senast uppdaterad: 2023-07-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
acha hu aur aap?
acha hu aur aap
Senast uppdaterad: 2023-06-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
acha hu tum batao
acha batao yr
Senast uppdaterad: 2021-08-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
mai acha hu aap kesi ho
i'm going to get you a high chance
Senast uppdaterad: 2019-07-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
jo aapko acha lage aap kaha se ho name kiya he apka
jo aapko acha lage aap kaha se ho name kiya he apka
Senast uppdaterad: 2021-04-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
mai acha hu thoda thoda
mai acha hu thoda thoda
Senast uppdaterad: 2020-05-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
mai acha hu, aap kaise ho
mai acha hu, aap kaise ho
Senast uppdaterad: 2021-04-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
me acha hu aap kaise ho?
me acha hu aap kaise ho
Senast uppdaterad: 2023-03-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: