Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
dard kitne hai bata nahi sakte
i can't tell
Senast uppdaterad: 2024-05-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kuch keh nahi sakte
do not even know
Senast uppdaterad: 2024-04-11
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:
jise hum paa nahi sakte
jise hum paa nahi sakte
Senast uppdaterad: 2020-12-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
hum aapke bina kuch bhi nahi bol sakte.
hum aapke bina kuch bhi nahi bol sakte.
Senast uppdaterad: 2021-02-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
bata bhi do
tell me now
Senast uppdaterad: 2021-08-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
hum tumhare bina jee nahi sakte
hum tumhare bina jee nahi sakte
Senast uppdaterad: 2020-05-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
kabhi bhi nahi
kabhi bhi nahi
Senast uppdaterad: 2023-05-31
Användningsfrekvens: 23
Kvalitet:
Referens:
kee hmm unake bina ji nahi sakte
kee hmm unake bina ji nahi sakte
Senast uppdaterad: 2020-07-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
hona bhi nahi chahiye
hona bhi nahi chahiye
Senast uppdaterad: 2021-05-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
mazak seh nahi sakte toh kiya bhi mat karo
bardasht
Senast uppdaterad: 2020-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
humko chahiye bhi nahi
humko chahiye bhi nahi
Senast uppdaterad: 2022-03-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
me aaj nahi sakte kyuki mere paet mai dard h
me aaj nahi sakte kyuki mere paet mai dard h
Senast uppdaterad: 2021-06-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
tum soch vi nahi sakte may tumhe ketna yaad karta hu
do you know how much i miss you
Senast uppdaterad: 2022-10-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
kitne badnaseeb hai hum apko wish bhi nahi kar sakte hai happy birthday 🥳kya mai aap ko kiss kar sakte h
kitne badnaseeb hai hum apko wish bhi nahi kar sakte hai happy birthday 🥳
Senast uppdaterad: 2021-10-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: