Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ippo english mean
now
Senast uppdaterad: 2024-03-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
try karo english mean
try karo english meaning
Senast uppdaterad: 2021-08-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
par kaise english mean
par kaise english meaning
Senast uppdaterad: 2021-09-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
app mere guru hai english mean
app mere guru hai english mean
Senast uppdaterad: 2020-12-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
kal ka din acha hoga english mean
kal ka din acha hoga english meaning
Senast uppdaterad: 2022-02-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
tum kitne murkh ho english mean
tum kitne murkh ho english meaning
Senast uppdaterad: 2024-01-31
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
mujhe market jana hai in english mean
mujhe market jana hai in english mean
Senast uppdaterad: 2021-01-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
english mean kya kehte h didi ke beti ko
did you mean that you did not mean english
Senast uppdaterad: 2019-01-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
mera bhai saudi arabia ja raha hai english mean
mera bhai saudi arabia ja raha hai english meaning
Senast uppdaterad: 2023-10-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ladki ladki ke pyar ko kya bolte hai english mean
ladki ladki ke pyar ko kya bolte hai english mean
Senast uppdaterad: 2024-02-05
Användningsfrekvens: 9
Kvalitet:
Referens:
mai tumhe dilo jaan se chahta hoo
mai tumhe dilo jaan se chahta hoo
Senast uppdaterad: 2021-04-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
mai tumhe dilo jaan se pyar karta hoon
mai eak larki sa bt korti hu
Senast uppdaterad: 2020-03-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
main chahata hun tujhko dilo jaan ki tarah
7i am sorry to say that i did not
Senast uppdaterad: 2019-01-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: