Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
app k sath kon kon hai
Senast uppdaterad: 2024-02-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bf k sath
bf k sath
Senast uppdaterad: 2022-01-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ghar walo k sath
why don't you live with your family?
Senast uppdaterad: 2023-04-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
main kal office app k sath nahi jao ge
kal main office app k sath nahi jao ge
Senast uppdaterad: 2022-07-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
apne bacho k sath
apne bacho k sath
Senast uppdaterad: 2020-12-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ap k sath kon hai?
ap k sath kon hai?
Senast uppdaterad: 2024-01-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
aisa kisi k sath na ho
aisa kisi k sath na ho
Senast uppdaterad: 2020-07-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
meri dua hamesha aap k sath
meri dua hamesha aap k sath
Senast uppdaterad: 2023-07-11
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
Referens:
mai app k cusin k sath dosti karna chahta ho
mai app k cusin k sath dosti karna chahta ho
Senast uppdaterad: 2021-01-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
apne parents k sath rehta hun
mai apne parents k sath rehti hun
Senast uppdaterad: 2022-10-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
aj bohat maza aya dosto k sath
aj bohat maza aya dosto k sath
Senast uppdaterad: 2020-10-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
hr student apni mother k sath pic beze
hr student apni mother k sath pic bezev
Senast uppdaterad: 2022-05-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
jo mujhe course k sath placement dilwaaye
jo mujhe course k sath placement dilwaaye7
Senast uppdaterad: 2021-11-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
aaj maine movie dekhi apni mother k sath
aaj maine movie dekhi apni mothe r k sath
Senast uppdaterad: 2021-01-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: