Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ma ap ki kya madad kar skta ho
Senast uppdaterad: 2020-11-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
main ap ki kya madad kar sakta hn
Senast uppdaterad: 2023-08-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ais cad sa man ap ki kya madad karo kasy
ais cad sa man ap ki kya madad karo kasy
Senast uppdaterad: 2023-07-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
mai aapki kya madad kr skta hu
i cannot believe you what you say because i can see what you do
Senast uppdaterad: 2017-11-07
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
mai ap ki kya madad kar sakta hun
mai ap ki kya madad kar sakta hun
Senast uppdaterad: 2021-01-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
m tumhari madad kr skta hu
can i help you?
Senast uppdaterad: 2023-08-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
main apki kya madad kr sakhta hoon
main apki kya madad kr sakhta hoon
Senast uppdaterad: 2023-11-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ap ki kya soch hai
ap ki kya soch hai
Senast uppdaterad: 2020-10-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
mai app ki kya madad kar sakta hu
mai app ki kya madad kar sakta hu
Senast uppdaterad: 2020-07-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
mujy btai k mn kiya ap ki madat kr skta hon
mujy btai k mn kiya ap ki madat kr skta hon
Senast uppdaterad: 2020-09-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
so btaye me ap ki kya help kru
neither too hot nor too cold.
Senast uppdaterad: 2023-08-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
mai ap ki kya khidmat kar sakta hon
mai ap ki kya khidmat kar sakta hon
Senast uppdaterad: 2021-04-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
tum apna number snd kro tab hi hum face to face bat kr skta hn
tum apna number snd kro tab hi hum face to face bat kr skta hn
Senast uppdaterad: 2021-06-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: