Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
moka mila
moka mila
Senast uppdaterad: 2020-10-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
moka nahi mila
moka nahi mila
Senast uppdaterad: 2020-09-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ek bar muje moka dedo
ek bar muje moka dedo
Senast uppdaterad: 2020-07-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ek baar seva ka moka de
ek baar seva ka moka de
Senast uppdaterad: 2020-08-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ek bar seva ka moka jrur de
Senast uppdaterad: 2020-09-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
mujhe kabhi moka nahi mila hai
mujhe kabhi moka nahi mila hai
Senast uppdaterad: 2021-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
dusra moka srif khanaiya date h zindagi nhi
dusra moka srif khanaiya date h zindagi nhi
Senast uppdaterad: 2023-05-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
sir me apne work me best dugi ek moka jarur de
sir me apne work me best dugi ek moka jarur de
Senast uppdaterad: 2021-01-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
sir ap mujhe ak moka de acha kam karke dikhaun gain.
sir ap mujhe ak moka dak karne kam karne karne profit.
Senast uppdaterad: 2018-03-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
bhai bs aap k phone call ka intezar hai insha allah kabhi aapko shikayat ka moka nahi dega aapka chota bhai insha allah
bhai bs aap k phone call ka intezar hai insha allah kabhi aapko shikayat ka moka nahi dega aapka chota bhai insha allah
Senast uppdaterad: 2023-09-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
yrr nisha ek baar baat to krloo muje smajnae ka moka to deoo ma khena kiya cahahta hu phir chaii kbhi baat mt krnaa. par ma yrr glt nhi hu plzz try to understand
yrr nisha ek baar baat to krloo muje smajnae ka moka to deoo ma khena kiya cahahahta hu phir chaii kbhi baat mt krnaa. par ma yrr glt nhi hu plzz try to understand
Senast uppdaterad: 2022-07-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: