Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
mujhe nafrat hai apni zindagi se
Senast uppdaterad: 2020-08-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
mujhe nafrat hai apni zindagi se english translate
i am sorry to read english
Senast uppdaterad: 2018-04-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
apni zindagi se thak gaya
apni zindagi se thak gaya
Senast uppdaterad: 2020-11-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
zindagi se door chala gaya
get away from my life.
Senast uppdaterad: 2023-11-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
main thak gaya hu apni zindagi se
main thak gaya hu apni zindagi se
Senast uppdaterad: 2020-09-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
me apni zindagi se bhut preshan hu
me apni zindagi se bhut preshan hu
Senast uppdaterad: 2021-01-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
apni zindagi se zada tume pyar karta hu
apni zindagi se zada tume pyar karta hu
Senast uppdaterad: 2020-10-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
(mai thak chuki hun apni zindagi se)
mai thak chuki hun apni zindagi se
Senast uppdaterad: 2022-06-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
mujhe nafrat h apni zindagi se thak gyi hu ak hi insaan ke samne khud ko proof kr ke
mujhe nafrat h apni zindagi se thak gyi hu ak hi insaan ke samne khud ko proof kr ke
Senast uppdaterad: 2021-04-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
me apni zindagi se tang aa chuka hu koi mujhe goli mar do
me apni zindagi se tang aa chuka hu koi mujhe goli mar do
Senast uppdaterad: 2020-10-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
yaa bhagwaan hume apne pass bula looo nafart ho gayi hai hume apni zindagi se iska english words likh ke bhejhoo tooo
yaa bhagwaan hume apne pass bula looo nafart ho gayi hai hume apni zindagi se iska english words likh ke bhejhoo tooo
Senast uppdaterad: 2020-05-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: