Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
kya kr rahi hai
kya kr rahi ho
Senast uppdaterad: 2022-01-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
neetu khel rahi hai
mohan is eating food.
Senast uppdaterad: 2021-07-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
anti ji kya kar rahi hai
what is the problem
Senast uppdaterad: 2019-02-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
kya kr rahi hi
kis chij me
Senast uppdaterad: 2021-07-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
tumhari mummy kya kr rahi hai
what are you tumhari mummy
Senast uppdaterad: 2018-06-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
aap kya kr rahi ho
kya kr rahi ho
Senast uppdaterad: 2022-01-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
mata pooja kr rahi hai
mata pooja kr rahi hai
Senast uppdaterad: 2021-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
meri jaan study kr rahi hai
meri jaan study kr rahi hai
Senast uppdaterad: 2020-11-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
tumhare pita ji kya karte hai
what do you do to tamhare pita ji
Senast uppdaterad: 2024-04-14
Användningsfrekvens: 66
Kvalitet:
Referens:
kya meri baat anand ji se ho rahi hai
kya meri baat anand ji se ho rahi hai
Senast uppdaterad: 2023-12-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
kya kr re ho ji
what are you doing
Senast uppdaterad: 2018-01-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
call receive karne ke baad call cut kr rahi hai
call cut krna
Senast uppdaterad: 2023-02-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
muj sy kio galti hoi hai jes lia bt nae kr rahi hai
muj sy kio galti hoi hai jes lia bt nae kr rahi hait
Senast uppdaterad: 2019-12-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
aaj meri mummy call pr baat kr rahi hai dekho kitne aaram se
aaj meri mummy call pr baat kr rahi hai dekho kitne aaram se
Senast uppdaterad: 2023-08-01
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens: