Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
meaning
english
Senast uppdaterad: 2024-04-13
Användningsfrekvens: 36
Kvalitet:
cute meaning
cute meaning
Senast uppdaterad: 2024-04-13
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:
अर्थ (meaning)
निवेश करे meaning
Senast uppdaterad: 2024-04-13
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
alpenliebe meaning
alpenliebe
Senast uppdaterad: 2024-04-13
Användningsfrekvens: 7
Kvalitet:
samaniyan~meaning
samaniyan ~ meaning
Senast uppdaterad: 2024-04-13
Användningsfrekvens: 11
Kvalitet:
chodai meaning chodai
chodai meaning chodai
Senast uppdaterad: 2024-04-13
Användningsfrekvens: 10
Kvalitet:
mala khup radu yet aahe
mala radu yete
Senast uppdaterad: 2023-05-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
radu nako hasat raha enny time
radu nako hasat raha enny time
Senast uppdaterad: 2020-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
jedan primjer korištenja digitalnih priča u našem radu jeste obuka koju smo sprovodili sa dve grupe žena.
an example of where we've used digital stories in our work is in a training with two groups of women.
Senast uppdaterad: 2019-07-06
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
Referens:
rebecca saabe saade koristi facebook u svom radu sa lezbijkama, biseksualnim i transrodnim ženama u libanu.
rebecca saabe saade uses facebook in her work with lesbian, bisexual and transgender women in lebanon.
Senast uppdaterad: 2019-07-06
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
Referens:
svako ko je pogledao predsjedničku palatu u tunisu preko google mapa, verovatno je naišao na neke neočekivane informacije zahvaljujući radu tuniskih aktivista uključenih u rad nezavisnog kolektivnog blog sajta, nawaat.org.
anyone who tries to look at the tunisian presidential palace using google maps, is likely to find some unexpected information thanks to the work of tunisian activists involved with the independent collective blog site, nawaat.org
Senast uppdaterad: 2019-07-06
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
Referens: