Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
baath
baath
Senast uppdaterad: 2020-12-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
uski
uski
Senast uppdaterad: 2019-01-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
kya baath he
wah kya baath he
Senast uppdaterad: 2021-06-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
uski wife
uski biwi
Senast uppdaterad: 2021-04-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
kuch baath nagihum
kuch baath nagihum
Senast uppdaterad: 2021-03-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
imp baath karna hain
call when lunch is over.
Senast uppdaterad: 2024-04-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
all facebook english baath
all facebook english baath
Senast uppdaterad: 2017-04-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
baath karo meaning in english
baath karo meaning in english
Senast uppdaterad: 2020-09-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
bag baath bhi mat karna tujseee
bag baath bhi mat karna tujseee
Senast uppdaterad: 2020-10-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ab call karo didi se baath kara to ok
Senast uppdaterad: 2020-11-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
bo uski marji
uski marji
Senast uppdaterad: 2022-04-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
hindi mai kya likhana padna baath karna
hindi mai kya likhana padna baath karna
Senast uppdaterad: 2023-10-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
yah uski kitab hai
yah uski kitab hai
Senast uppdaterad: 2023-08-25
Användningsfrekvens: 11
Kvalitet:
Referens:
yah uski kapiya hai.
this is his cope.
Senast uppdaterad: 2023-09-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
uski mother housewife hai
uski mother housewife hai
Senast uppdaterad: 2023-11-02
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
aap online kab aate ho muja batao muja aap sa baath karni ha
aap online kab aate ho muja batao muja aap sa baath karni
Senast uppdaterad: 2023-08-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: