Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
hum dono ke beech
hum dono ke beech
Senast uppdaterad: 2020-12-09
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
hum dono ke beech aur kuch nahi hai
hum dono ke beech aur kuch nahi hai
Senast uppdaterad: 2023-06-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
hum dono ke beech ye bond anmol hai
hum dono ke beech ye bond anmol hai
Senast uppdaterad: 2023-07-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
dono ke beech mein behas hua
dono ke beech mein behas hui
Senast uppdaterad: 2021-06-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
hum dono ke liye
hum dono ke liye
Senast uppdaterad: 2021-06-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
hum dono ke liye hai
hum dono ke liye hai
Senast uppdaterad: 2021-01-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ye hum dono k lie hai
ye hum dono k lie hai
Senast uppdaterad: 2021-04-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
hum dono ke liye song socho
hum dono ke liye song socho
Senast uppdaterad: 2020-05-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
yehi hi acha hai hum dono ke liye
yehi hi acha hai hum dono ke liye
Senast uppdaterad: 2021-04-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
hum dono ke bich koi tesra aa gya
there was a teaser between the two of us.
Senast uppdaterad: 2023-04-14
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
yeh hum dono ke liye boht mayne rkhta hai
yeh hum dono ke liye boht mayne rkhta hai
Senast uppdaterad: 2021-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
allah hum dono ke pyaar ko hamesha salamat rakhe
allah hum dono ke pyaar ko hamesha salamat rakhe
Senast uppdaterad: 2023-06-14
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
kal mene ek sapna dekha tha lekin hum dono ke bich me ye palak aa gai
kal mene ek sapna dekha tha lekin hum dono ke bich me ye palak aa gai
Senast uppdaterad: 2021-04-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: