Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
और तुम अपनी मां कैसी है.
而且你知道你的母亲是。
Senast uppdaterad: 2017-10-13
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
तुम... अपनी मां के साथ हैं.
你跟你妈妈去死
Senast uppdaterad: 2017-10-13
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
तुम अपनी अंगुलियाँ मेरे अंदर डालो।
我要你把手指放进我的体内
Senast uppdaterad: 2017-10-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
तुम अपनी चीजो की देखभाल चालू कर दो.
嘿 先把我们的东西看好再说 hey, start looking after our stuff.
Senast uppdaterad: 2017-10-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
क्यों तुम अपनी खुद की बोतल लाने के लिए नहीं है?
你自己带酒来不就成了吗?
Senast uppdaterad: 2017-10-13
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
और तुम अपनी स्थिति को समानांतर पैरों के साथ बनाए रखो
抓牢那里 摆好姿势,双脚放平
Senast uppdaterad: 2017-10-13
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
रॉब, बहुत ज़रूरी है कि तुम अपनी भावनाएं व्यक्त करो...
罗比小宝贝 你必须和我们分享 对于父母离异的感受 这十分重要
Senast uppdaterad: 2017-10-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
मेरा फ़ैसला है कि तुम अपनी नौकरी के साथ भाड़ में जाओ।
我决定辞掉这份狗屁工作
Senast uppdaterad: 2017-10-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
अब क्या तुम अपनी पुरानी डायट की गोलियां खा रहे हो, मैंने...
你还有那些药丸吗? 我的吃完了
Senast uppdaterad: 2017-10-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
इस जुबली के वर्ष में तुम अपनी अपनी निज भूमि को लौटने पाओगे।
這 禧 年 、 你 們 各 人 要 歸 自 己 的 地 業
Senast uppdaterad: 2019-08-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
क्यों न तुम अपनी बकवास से बक्श दो? ठीक है? चलो करते हैं।
斕夔梗煙趕賸鎘 羲宎勘
Senast uppdaterad: 2017-10-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
और तुम अपनी बात छिपकर कहो या खुल्लम खुल्ला वह तो दिल के भेदों तक से ख़ूब वाक़िफ़ है
你们可以隐匿你们的言语;也可以把它说出来。他确是全 知心事的。
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
तुम अपनी बात छिपाओ या उसे व्यक्त करो, वह तो सीनों में छिपी बातों तक को जानता है
你们可以隐匿你们的言语;也可以把它说出来。他确是全 知心事的。
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
इसलिये, हे कोरह, तुम अपनी सारी मण्डली समेत यह करो, अर्थात् अपना अपना धूपदान ठीक करो;
可 拉 阿 、 你 們 要 這 樣 行 、 你 和 你 的 一 黨 要 拿 香 爐 來
Senast uppdaterad: 2019-08-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(ऐ रसूल) तुम कह दो कि ऐ मेरी क़ौम तुम अपनी जगह (जो चाहो) अमल किए जाओ मै
你說:「我的宗族呀!你們在你們的情況之下工作吧!我確是工作的,不久你們就要知道,
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
और उस ने उन से कहा; तुम अपनी रीतियों को मानने के लिये परमेश्वर आज्ञा कैसी अच्छी तरह टाल देते हो!
又 說 、 你 們 誠 然 是 廢 棄 神 的 誡 命 、 要 守 自 己 的 遺 傳
Senast uppdaterad: 2019-08-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
तुम अपनी अपनी माता और अपने अपने पिता का भय मानना, और मेरे विश्राम दिनों को मानना; मैं तुम्हारा परमेश्वर यहोवा हूं।
你 們 各 人 都 當 孝 敬 父 母 . 也 要 守 我 的 安 息 日 . 我 是 耶 和 華 你 們 的 神
Senast uppdaterad: 2019-08-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(लोगों) जब तक तुम अपनी पसन्दीदा चीज़ों में से कुछ राहे ख़ुदा में ख़र्च न करोगे हरगिज़ नेकी के दरजे पर फ़ायज़ नहीं हो सकते और तुम कोई
你们绝不能获得全善,直到你们分舍自己所爱的事物。你们所施舍的,无论是什么,确是真主所知道的。
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
इस प्रकार तुम अपनी रीतियों से, जिन्हें तुम ने ठहराया है, परमेश्वर का वचन टाल देते हो; और ऐसे ऐसे बहुत से काम करते हो।
這 就 是 你 們 承 接 遺 傳 、 廢 了 神 的 道 . 你 們 還 作 許 多 這 樣 的 事
Senast uppdaterad: 2019-08-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
और ये बस्तियाँ (जिन्हें तुम अपनी ऑंखों से देखते हो) जब उन लोगों ने सरकशी तो हमने उन्हें हलाक कर मारा और हमने उनकी हलाकत की मियाद मुक़र्रर कर दी थी
那些市鎮的居民多行不義的時候,我毀滅他們,我為他們的毀滅而預定一個期限。
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: