Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
het bestaan van de europese economische ruimte is een nuttig instrument tot voorbereiding van en acclimatisatie aan de toetreding gebleken.
norge ønsker med andre ord at gå lige til, hvad jeg opfatter som grænsen mellem at udforme og at træffe beslutninger.
een zekere mate van acclimatisatie kan noodzakelijk zijn, en daarvoor dient een voor de betreffende vissoort toereikende periode te worden uitgetrokken.
en vis grad af akklimatisation kan være nødvendig, hvilket bør finde sted over en for den pågældende art passende periode.
er moet speciale aandacht worden besteed aan de acclimatisatie, quarantaine, huisvesting, houderij en verzorging van in het wild gevangen dieren.
der bør ofres særlig opmærksomhed på akklimatisering, karantæne, anbringelse, pasning og pleje af dyr indfanget i naturen.
de behoeften van vissen inzake zoutgehalte worden bepaald door hun herkomst (marien of zoet water) en in voorkomend geval door de mate van acclimatisatie.
kravet til saltindhold afhænger af, om fiskene oprindeligt er saltvands- eller ferskvandsfisk eller tilpassede arter.
strenge proeven om in beperkte mate biologische afbraak en acclimatisatie te doen optreden. aangenomen kan worden dat een chemische stof of verbinding die bij een dergelijke proef positief reageert in het milieu gemakkelijk biologisch zal worden afgebroken en mitsdien als "gemakkelijk biologisch afbreekbaar" geldt.
betydningen blev desuden forklaret som følger (9): "...hvis der opnås et positivt resultat i en test for let biologisk nedbrydelighed kan man gå ud fra, at den kemiske forbindelse vil nebrydes hurtigt og fuldstændigt i miljøet, og at der normalt ikke er behov for at foretage yderligere undersøgelser af den kemiske forbindelses biologiske nedbrydeligehed eller af nedbrydningsprodukters eventuelle virkning på miljøet "