Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
la convention ne prévoit pas de clause suspensive pour le versement de l'aide.
la convention ne prévoit pas de clause suspensive pour le versement de l'aide.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in de futurologische serie les cahiers de la cellule de prospective wordt een overzicht gegeven van de agenda van morgen.
serien om fremtidsforskning les cahiers de la cellule de prospective giver en forsmag på morgendagens opgaver.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wij zullen de gelegenheid hebben om de verworvenheden, het succes en de nederlagen van deze conferentie te analyseren in een volgend nummer van cahiers de femmes d'europe.
vort fælles, solidariske arbejde i eu gjorde det muligt at tale med én stemme og med fasthed forsvare de mest positive holdninger til fordel for ligestilling, hovedsagelig på områderne sundhed og menneskerettigheder samt økonomisk, social og politisk deltagelse.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(23) les conventions ne prévoient pas de clause suspensive au versement des avances relative à leur analyse par la commission au titre des règles communautaires concernant les aides d'etat.
(23) les conventions ne prévoient pas de clause suspensive au versement des avances relative à leur analyse par la commission au titre des règles communautaires concernant les aides d'etat.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
autorisaties of „cahiers de charges" vormen een middel om de toegang tot de activiteit van luchtverkeersafhandeling te controleren en „quality of service"-doelstellingen tot stand te brengen.
godkendelser eller »udbudsbetingelser« gør det muligt at styre adgangen til at udføre lufttrafikstyring og fastsætte mål for »servicekvalitet«.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
de onderhavige resolutie is in alle opzichten een onvervalst cahier de doléances: zij somt uitputtend alle ernstige en onmiskenbare schendingen van die plechtige taak op.
til gengæld har rådet, hvad angår de administrative udgifter på område 5, med en forhøjelse på 4,6% indtaget en restriktiv holdning i forhold til kommissionen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
het spreekt vanzelf dat de apparatuur in het nieuwe gebouw zoveel mogelijk is beschermd tegen onregelmatigheden van welke aard dan ook. dit is opgenomen in het cahier de charges en voor zover het technisch mogelijk is zal dit natuurlijk in de praktijk worden toegepast.
det er klart, at installationerne i den nye bygning vil være om fattet af alle tænkelige sikkerhedssystemer, så der ikke sker interferens, ikke kun af denne art, men af enhver art. dette er medtaget i licitationsbetingelserne og vil natur ligvis blive opfyldt, så vidt det er teknisk muligt.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(27) le régime ayant déjà été mis en œuvre au moins une fois, et ses modalités de mise en œuvre n'incluant pas de clause suspensive suffisante, le régime doit donc être considéré comme illégal au sens de l'article premier, lettre b), et f), du règlement (ce) no 659/1999 du conseil du 22 mars 1999 portant modalités d'application de l'article 93 du traité ce [4].
(27) le régime ayant déjà été mis en œuvre au moins une fois, et ses modalités de mise en œuvre n'incluant pas de clause suspensive suffisante, le régime doit donc être considéré comme illégal au sens de l'article premier, lettre b), et f), du règlement (ce) no 659/1999 du conseil du 22 mars 1999 portant modalités d'application de l'article 93 du traité ce [4].
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.