Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
lucas geeft alvast enkele voorbeelden.
to- og trehjulede motordrevne køretøjer
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
toch wil ik alvast enkele opmerkingen maken.
der muliggør denne form for politisk arbejde.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dubbele belasting wordt slechts verboden in enkele richtlijnen,
dobbeltbeskatning er kun forbudt i enkelte direktiver, såsom rådets direktiv
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
om te beginnen zou ik alvast enkele fundamentele opmerkingen willen maken.
lad mig starte med et par principielle bemærkninger.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
op grond van een eerste lezing kunnen alvast enkele opmerkingen worden gemaakt.
på grundlag af en generel gennemgang kan der dog udledes visse foreløbige konklusioner.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de journaliste analyseert de toepassing van enkele richtlijnen met betrekking tot de gezondheidsbescherming van de werknemers.
journalisten undersøger, hvorvidt forskellige direktiver om arbejdsmiljø anvendes.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
staat u mij toe alvast enkele conclusies te trekken en ook ervaringen uit de praktijk te melden.
lad mig nævne nogle sådanne konklusioner og erfaringsværdier fra den løbende praksis.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
de europese unie heeft enkele richtlijnen daartoe, die in dit geval echter al te voorzichtig worden toegepast.
hertil har den europæiske union nogle retningslinjer, som imidlertid anvendes alt for forsigtigt.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ik ben nieuwsgierig naar wat de commissie hierover zal zeggen, maar zou toch alvast enkele waarschuwende woorden willen spreken.
vi glæder os til at høre, hvad kommissionen har at sige, men jeg vil lige komme med en advarsel.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
tot op heden is geen enkele richtlijn aangenomen.
nederlandene, som stadig følger et »klassisk« systen for beskatning af udbytter.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de heer costanzo heeft enkele richtlijnen ten aanzien van deze kwestie aan de hand gedaan, waarvan de commissie goede nota heeft genomen.
hr. costanzo har foreslået nogle retningslinjer vedrørende disse spørgsmål, som kommissionen tager til efterretning.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
maar het mag niet bij de correctie van één enkele richtlijn blijven.
den, der mener det alvorligt med ligebehandling, må have modet til at se såvel på menneskers udgangsposition som på slutresultatet.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
het onderwerp zou beter gediend zijn met een discussie op ondernemingsniveau en de opzet van de werkgevers afstand te nemen om slechts enkele richtlijnen te geven is duidelijk.
det faktum, at definitionen af fremgangsmåderne overlades til forhandling, beviser kun, hvilken plads arbejdsmarkedets parter har i det politiske system (og ofte deres ønske om at tage afstand fra den politiske scene).
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
door alle lid-staten is slechts één enkele richtlijn toegepast.
et enkelt direktiv er blevet gennemført af alle medlemsstaterne.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
er was geen enkele richtlijn voorgesteld die voorzag in de bescherming van de consument.
der var ikke noget beskyttelsesdirektiv at henvise til.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
de tabel laat zien dat portugal en luxemburg over geen enkele richtlijn informatie hebben verstrekt.
det fremgår, at portugal og luxembourg ikke indberettede data for nogen af direktiverne.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
eén enkele richtlijn zal niet volstaan om de echte problemen van de verschillende staten op te lossen.
jeg ser med velvilje på kommissionens forelæggelse af et forslag til direktiv fra rådet om forebyggende foranstaltninger mod renvaskning af penge, der stammer fra ulovlig virksomhed.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bundeling van alle technische bepalingen die nodig zijn voor het bepalen van de geluidsemissies van torenkranen in één enkele richtlijn.
samling i et enkelt direktiv af alle nødvendige tekniske forskrifter med henblik på bestemmelse af støjemissionen fra tårnkraner.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
een enkele richtlijn voorziet heel europa van hetzelfde rechtskader voor de verdeling van taken, wetshandhaving en samenwerking.
ved et enkelt direktiv kan det sikres, at der overalt i fællesskabet gælder de samme regler for ansvarsfordeling, retshåndhævelse og samarbejde.
Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
de overeenkomsten kunnen van geval tot geval worden aangegaan, met verschillende landen en voor één enkele richtlijn of voor meerdere.
aftalerne kan udarbejdes fra sag til sag med de forskellige lande enten for et direktiv eller for flere.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: