Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
gelieve hiervan nota te nemen, voorzitter.
thank you for noting that, mr president.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
gelieve de code over te nemen. *
please fill in the code. *
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
gelieve met ons contact te nemen.
kindly contact us.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
gelieve contact op te nemen op:
please contact us at:
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
voor tarieven, gelieve contact op te nemen.
for prices, please contact us.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
gelieve onze algemene voorwaarden in acht te nemen.
please be aware of our general terms and conditions
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
daar dienen wij nota van te nemen.
we should take note of that.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
ik verzoek u hiervan nota te nemen.
i would be obliged if you could take note of that.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
ik verzoek u ook daarvan nota te nemen.
i would ask you to take note of that as well.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
gelieve nota te nemen van volgende bemerkingen, alvorens uw bericht te versturen :
thank you for taking note of the following points before sending your message :
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
= wat de gedragscode betreft nota te nemen van:
= as far as the code of conduct is concerned, to take note of:
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mevrouw de voorzitter, gelieve nota te nemen van het feit dat mijn collega, de heer smith, vandaag ziek is.
madam president, please note that my colleague mr smith is ill today.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
gelieve te nemen nota van dat de vertaler van de tekst zal slechts met die domeinnaam werken.
next, enter the domain name you want to register with the text translator. please note that the text translator will only work with that domain name.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de raad en het parlement wordt verzocht nota te nemen van onderstaande conclusies.
the council and parliament are invited to take note of the following conclusions.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
als commissaris voor werkgelegenheid dient ze nota te nemen van wat mensen haar vertellen.
as the commissioner for employment she must take notice of what people are telling her.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
de commissie verzoekt de raad en het europees parlement nota te nemen van dit verslag.
the commission invites the council and the european parliament to take note of this report.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wat betreft aankomst en vertrek verzoeken wij u om nota te nemen van het volgende:
with regard to arrival and departure, please carefully note the following:
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de commissie verzoekt het europees parlement en de raad nota te nemen van deze gewijzigde planning.
the commission invites the european parliament and the council to take due note of this revised planning.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in de mededeling wordt de raad verzocht nota te nemen van het voorstelde kader van het onderzoek.
it invites the council to take note of the proposed framework of the survey.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mijnheer de voorzitter, om te beginnen wil ik u verzoeken nota te nemen van de volgende correctie.
mr president, i would like, first of all, to ask you to take note of the following correction.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet: