Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
deze rechtspraak lijkt mij van bijzonder belang voor de nationale rechter die in het kader van een aan hem voorgelegd arbeidsgeschil dient na te gaan, of de bij hem ingestelde vorderingen nauw genoeg met elkaar samenhangen om meerdere verweerders voor de rechter van de woonplaats van één van hen te kunnen oproepen.
tätä oikeuskäytäntöä on pidettävä erityisen merkityksellisenä niiden kriteerien osalta, joita kansallinen tuomioistuin voi käyttää selvitettäessä sitä, onko työsopimuksia koskevien kanteiden välillä yhteys, jonka perusteella useita vastaajia voidaan haastaa vastaamaan näistä vastaajista jonkin tuomioistuimessa.
de handhaving van de arbeidsvrede als middel om een einde te maken aan een collectief arbeidsgeschil en aldus te voorkomen dat een economische sector, en daarmee de economie van een land, de nadelige gevolgen daarvan ondervindt, is evenwel geen reden van algemeen belang die een beperking van een door het
julkisasiamies ehdottaa, että yhteisöjen tuomioistuin vastaa esitettyyn ennakkoratkaisukysymykseen seuraavasti:
128vergelijk na arbeidsgeschil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
119tyÖsopimuksesta johtuvan riidan sopiminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120