Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
problematisch is echter dat de aanhoudende versnippering het concurrentievermogen in de digitale economie in de kiem smoort.
toutefois, le cloisonnement persistant des marchés bride la compétitivité de l'europe dans l'économie numérique.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in de strategiemoet innovatie in de kiem aanwezig zijn.
dernier point: dénition d’un projet réussi
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
het is wenselijk dat de vn-veiligheidsraad zijn verantwoordelijkheid op zich neemt en een resolutie aanneemt die de eeuwige bedreigingen in de kiem smoort.
il serait souhaitable que le conseil de sécurité des nations unies se rende compte de la responsabilité qui est la sienne et adopte une résolution susceptible de concrétiser les menaces.que nous lançons perpétuellement.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
van der waal modernere en meer doelmatige landbouw in de kiem.
devèze tant que la situation alimentaire ne s'est pas améliorée dans le monde.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
het voorstel bevat dus maatregelen die de beoogde beleidsefficiëntie reeds in de kiem kunnen smoren.
la proposition de directive contient donc en elle-même les moyens de "tuer dans l’œuf" l’efficacité de la politique qu’elle entend instaurer.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
alleen op die manier kan men immers elke po ging om een zwarte markt te creëren in de kiem smoren.
telle est mon attitude et je m'y tien drai.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
zo kunnen conflicten over de financiering voortaan in de kiem worden gesmoord.
cela pourrait éviter à l'avenir les conflits au sujet du financement.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
belangrijk is dat wij uit de geschiedenis leren en het kwaad in de kiem smoren.
ce que fait m. le pen, c'est du terrorisme.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
het is pertinent onjuist dat het voorzitterschap de rebate in de kiem heeft willen smoren.
le message est clair et la commission doit y répondre par des législations sociales.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
concurrentie in de kiem door enorme sociale bijstand en subsidies te verlenen aan bepaalde sectoren.
m. colom i naval a parlé d'une ambiguïté de la commission à propos de son attitude face au parlement européen, d'une part, et face au conseil, d'autre part.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
het is dan ook van cruciaal belang dat we de handen ineenslaan om deze dreiging in de kiem te smoren.
il est donc essentiel que nous collaborions afin de faire ce qui est en notre pouvoir pour prévenir cette menace.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de regeringen moeten de economie blijven ondersteunen en vermijden dat het ontluikende herstel in de kiem wordt gesmoord.
les gouvernements doivent continuer à soutenir l'économie et éviter d'étouffer la relance amorcée.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de belangrijkste technische belemmeringen voor het vrije goederenverkeer binnen de eu zijn inmiddels verwijderd of zijn in de kiem gesmoord.
À ce jour, les principaux obstacles techniques à la libre circulation des marchandises dans l’union européenne ont été éliminés ou des mesures ont été prises pour empêcher leur apparition.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
barros moura leving van deze duistere ideologie tegen te gaan, doch ook ieder begin daarvan in de kiem te smoren.
larive de la diversité humaine est comprise par tous les peuples de la communauté.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wij moeten dat soort plannen met klem veroordelen. we moeten elke aanzet tot het beknotten van democratische rechten in de kiem smoren.
il faut condamner de telles actions de manière catégorique et prendre des mesures pour prévenir toute tentative d’ effritement des droits démocratiques, laquelle nous réserve un avenir assez sombre.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wat mij opvalt, is dat wij soms van schizofrenie getuigende verwijten krijgen: de ene dag krijgen wij te horen dat het gebrek aan begrotingsdiscipline het marktvertrouwen ondermijnt, en de volgende dag dat de begrotingsconsolidatie de groei in de kiem smoort
je suis frappé par les exigences paradoxales auxquelles nous sommes parfois confrontés, avec des gens qui nous disent un jour que le manque de discipline budgétaire mine la confiance des marchés pour nous affirmer le lendemain que l'assainissement budgétaire tue la croissance!
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de resultaten hiervan worden onderhand in de hele unie duidelijk: vertrouwen wordt in de kiem gesmoord, onzekerheid en frustratie nemen toe.
le résultat de ce comportement s'observe dans toute l'union où, au lieu de voir se développer la confiance, on assiste à une amplification des sentiments d'insécurité et de frustration.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
artikel 4, dat een weinig flexibel quotastelsel voorstelt, zal nieuwe ontwikkelingen in de kiem smoren, terwijl wij juist nieuwe ontwikkelingen zouden moeten stimuleren.
l'article 4, qui propose un système de quotas rigides ne ferait qu'étouffer de nouveaux développements, à un moment où il faudrait justement les encourager.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de gemeenschappelijke maatregel stabiliteitspact heeft ten doel minderheids- of grensconflicten in midden- en oost-europa reeds in de kiem te smoren.
les petites et moyennes entreprises créent un grand nombre d'emplois.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
daarnaast richt de forensische wetenschap ook zijn aandacht op informatiecommunicatie-technologieën (ict) om het groeiende probleemvan cybercriminaliteit in de kiem te smoren.
À mesure que les criminels se perfectionnent dans l’art de camoufler leurstraces, les experts en criminalistique doivent redoubler de vigilance.l’identification précise des origines des substances, telles qu’un éclat de verre,une balle ou un fragment de peinture est très précieuse en sciencesforensiques.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.