Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
zo gaat het nu eenmaal.
c'est ainsi.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
maar zo is het nu eenmaal.
mais c' est ainsi qu' il en est.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
daar draait het nu juist om.
or, c'est précisément toute la nuance.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
daar draait het om.
telle est la question.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
daar draait het om!
c' est la question!
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
zo wil het nu eenmaal de volkswijsheid.
ainsi le veut la sagesse populaire.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
daar draait het nu echter niet om!
oui ou non prévoyons-nous une récession?
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
want daar draait het om.
c'est ce qui nous importe.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
het spijt me, maar zo is het nu eenmaal.
je le déplore mais c' est ainsi.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
voorzitter, daar draait het om.
voilà ce dont il s' agit, monsieur le président.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
maar zonder economie gaat het nu eenmaal ook niet.
néanmoins, l'on ne saurait non plus se passer de l'économie.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
daar draait het in hoofdzaak om.
qu'entend-on par bonne occasion?
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
daar draait het in de democratie om.
c’ est cela, la démocratie.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
daar draait het om, niet het tijdschema.
il s'agit là de questions de fond et non de calendrier.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
meestal draait het omtrent deze periode.
en général, la durée est à peu près celle-là.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
beiden zullen dat wellicht betreuren, maar zo is het nu eenmaal.
c'est une constatation qu'on peut regretter de part et d'autre, mais c'est la vérité.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bij historische documenten draait het ook om eigendomsrechten.
s'agissant des documents historiques, les droits de propriété entrent aussi en jeu.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
voor u draait het bij een draadloze muis om gemak.
si vous utilisez une souris sans fil, c'est pour le confort qu'elle vous apporte.
Senast uppdaterad: 2016-12-05
Användningsfrekvens: 9
Kvalitet:
in deze kwestie van de milieuvriendelijke bestemmingsplannen gaat het nu eenmaal om ruimtelijke ordening.
en allemagne, vous devez vous soumettre à cette étude et si la conclusion est négative, votre projet de construction est annulé.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bij plan d draait het om luisteren, bespreken, overleggen.
le plan d est un exercice d’écoute et de dialogue.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: