Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
dwingende aard van de bepalingen
caractère contraignant des dispositions
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dwingende noodzaak
impératif
Senast uppdaterad: 2019-01-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
dwingende redenen van administratieve aard.
des nécessités administratives impérieuses.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
om dwingende redenen van familiale aard;
pour des motifs impérieux d'ordre familial;
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
het hof kende, zich op de dwingende aard van richtlijnen baserend, directe werking aan deze bepaling toe.
cette jurisprudence méconnaissait à la fois les exigences de la primauté du droit communautaire et la jurisprudence de la cour de justice relative aux droits fondamentaux.
een stel nationale regels van dwingende aard dat tot doel heeft de maatschappelijke en economische orde van een land te beschermen.
un ensemble de règles nationales à caractère impératif dont l'objectif est de garantir l'ordre social et économique d'un etat.
soms is de juridische aard van deze instrumenten twijfelachtig, soms is het dwingende karakter onzeker.
parfois, il s'agit d'actes de nature juridiquedouteuse, d'autres fois, c'est le caractère contraignant qui n'est pas certain.
algemeen (dwingende aard van de verdragsbepalingen, begrip „goederen"; in het vrije verkeer gebrachte goederen)
généralités (caractère impératif des règles du traité, notion de marchandises, produits en libre pratique)
voorafgaandelijk zij opgemerkt dat voorzover het rechtsprekende instanties betreft, deze verklaring om grondwettelijke redenen van dwingende aard niet als verplichte dienstinstructie kan gelden.
il y a lieu de relever dès le début que, pour autant que ces autorités soient des autorités judiciaires chargées de dire le droit, le texte ne saurait, pour des raisons constitutionnelles imperatives, valoir instruction de service obligatoire.
die gevallen zijn beperkt tot de fase van erkenning of tenuitvoerlegging en hebben alleen betrekking op bepaalde bijzondere of exclusieve bevoegdheidsregels die van dwingende aard zijn of de openbare orde betreffen.
ces hypothèses ne concernent que le stade de la reconnaissance ou de l'exécution et ne portent que sur certaines règles de compétence spéciale ou exclusive ayant un caractère impératif ou d'ordre public.