Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
gepast geld
monnaie exacte
Senast uppdaterad: 2013-11-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
voorzichtigheid gepast wanneer
antipaludique, une attention est
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
voorzichtigheid is gepast omdat
la possibilité d’une augmentation
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
gepast reageren in crisissituaties :
réactions adaptées aux situations de crise :
Senast uppdaterad: 2012-04-05
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
en verontwaardiging is zeker gepast.
l'indignation est tout à fait ce qu'il convient d'éprouver dans ce cas.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
europa toe- gepast gaat worden.
les possibilités offertesparl’initiative
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
risico-inschatting en gepast reageren :
évaluation des risques et réactions adaptées :
Senast uppdaterad: 2012-04-05
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
bij gepensioneerden moeten de sociale voorzieningen een gepast levensonderhoud mogelijk maken en aanspraken op sociale hulp voorkomen.
en ce qui concerne les retraités, le montant de la pension doit garantir des moyens d'existence convenables pour exclure toutes revendications au titre de l'aide sociale.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
toxiciteit - daphnia magna (indien gepast).
toxicité - daphnie (le cas échéant).
Senast uppdaterad: 2014-10-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
de gemeenschap moet deze te verwachten ontwikkeling met gepaste maatregelen proberen te voorkomen.
mais il ne s'agit pas seulement de la misère matérielle.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
de lidstaten nemen gepaste maatregelen om belangenconflicten tussen installateurs of werkplaatsen en wegvervoersondernemingen te voorkomen.
les États membres prennent les mesures nécessaires pour éviter tout conflit d'intérêts entre les installateurs ou les ateliers et les entreprises de transport.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
de kruispuntbank treft gepaste organisatorische en technische maatregelen om het onrechtmatig gebruik van de netwerkdiensten te voorkomen;
la banque-carrefour prend les mesures organisationnelles et techniques appropriées afin d'éviter un usage illégitime de services réseau;
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
de aangestelde doet alle ingewonnen inlichtingen alsmede de gepaste veiligheidspictogrammen voorkomen op de ontvanger waarin de bedoelde afvalstof is gestort.
le préposé fait figurer toutes les indications obtenues ainsi que les pictogrammes de sécurité adéquats sur le récipient dans lequel est emmagasiné le déchet visé.
Senast uppdaterad: 2012-04-05
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
Referens:
om misleiding van de consument en verstoring van de mededinging tussen producenten te voorkomen, moeten gepaste etiketteringsvoorschriften worden vastgesteld.
afin d’éviter toute tromperie du consommateur et toute distorsion concurrentielle entre les producteurs, il convient d’établir des règles d’étiquetage appropriées.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
e10. kunnen op gepaste wijze een aantal taaluitingen aanwenden die tijdens eenvoudige gesprekken veelvuldig voorkomen, rekening houdend met de elementaire omgangsregels.
a10. peuvent utiliser de façon appropriée un certain nombre d'énoncés qui sont fréquemment répétés au cours de conversations simples, en tenant compte des règles élémentaires de la politesse.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
kruiscontaminatie dient te worden voorkomen door het nemen van gepaste technische en organisatorische maatregelen, zoals: a) produktie in gescheiden ruimten
des mesures techniques ou une organisation appropriée doivent pouvoir limiter la contamination croisée, comme par exemple : a) production dans des zones séparées (exigée pour des produits comme les pénicillines, les vaccins vivants, les préparations bactériennes vivantes et certains autres produits biologiques), ou en travaillant par campagnes
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
gepaste voorzorgsmaatregelen (bijv. het gebruik van een condoom) dienen te worden genomen om overdracht van de ziekte door seksueel contact te voorkomen.
des précautions adéquates (par exemple utilisation d’un préservatif) doivent être prises afin d’éviter de transmettre le virus par contact sexuel.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
« geslacht »: het gepaste vakje aankruisen;
« sexe » : cocher la case qui convient;
Senast uppdaterad: 2012-04-06
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
Referens: