Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
hij kiest uit zijn midden een voorzitter.
il élit en son sein un président.
Senast uppdaterad: 2012-04-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
hij kiest tevens elk jaar een herkiesbare ondervoorzitter.
il choisit en même temps chaque année un vice-président rééligible.
Senast uppdaterad: 2012-04-05
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
hij kiest bij zijn aanvraag om inschrijving zijn taalstelsel.
il choisit son régime linguistique lors de sa demande d'inscription.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hij kan zich laten bijstaan door deskundigen die hij kiest.
il peut se faire assister par des experts qu'il choisit.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de kandidaat is verantwoordelijk voor de technische opstelling die hij kiest.
le candidat est responsable du dispositif technique qu'il choisit.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
het personeelslid kan zich laten bijstaan door een persoon die hij kiest.
le membre du personnel peut se faire assister d'une personne de son choix.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hij kiest een secretaris onder de verkiesbare kiezers die geen kandidaat zijn.
il choisit un secrétaire parmi les électeurs non-candidats, mais éligibles.
Senast uppdaterad: 2012-04-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
hij kiest de dirigent van elke opera- en concertproduktie en werft hem aan.
il choisit le chef d'orchestre de toute production d'opéra et de concert et l'engage.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
3° dit vormt de erkenning door de aanvrager van de personen die hij kiest.
3° ceci constitue l'agrément par le demandeur des personnes qu'il choisit.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hij kiest voor zijn barmhartigheid wie hij wil en allah is de bezitter van de geweldige gunst.
il réserve à qui il veut sa miséricorde. et allah est détenteur d'une grâce immense.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de leerling verduidelijkt waarom hij kiest voor een bepaald gedrag en geeft anderen de kans om te reageren.
l'élève donne la raison pour laquelle il choisit un certain comportement et donne aux autres l'occasion de réagir.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
centraal bij onze strategie staat een volledige en betrouwbare voorlichting van de consu ment zodat deze weet wat hij kiest.
je crois que la seule chose que j'aie à faire ici est de remercier mme schleicher pour ce rapport.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hij kiest de president van de republiek en kan deze ontslaan. hij richt ministeries en andere administratieve overheidsorganen op.
il élit et peut démettre le président de la république, met en place les ministères et autres organes de l'administration nationale.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de kiezer moet weten waarvoor hij kiest. het parlement moet de burger laten zien dat europa democratischer en transparanter wordt.
selon les députés, l'ambition de la commission de devenir "la meilleure administration du monde" est encore loin d'être réalisée.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
zo het bestek in meer dan één taal is gesteld, duidt de inschrijver de taal aan die hij kiest voor de interpretatie van het contract.
dans le cas où le cahier spécial des charges est rédigé en plus d'une langue, le soumissionnaire indique la langue qu'il choisit pour l'interprétation du contrat.
de commissaris achtte het van het hoogste belang dat de kosmetische produkten niet schadelijk zijn voor de verbruiker. hij kiest voor de praktische weg.
la commission vient en effet d'approuver les lignes directrices des perspectives financières appelées « paquet delors ii » pour les années 1993-1997, qui a été présenté par le président delors au parlement européen, lors de sa dernière session.
bovendien, kan hij zich laten bijstaan door een persoon die hij kiest, zonder dat, natuurlijk, deze laatste lid mag zijn van de commissie.
en outre, elle peut se faire assister d'une personne de son choix, sans, évidemment, que cette dernière ne puisse être membre de la commission.
de kiezer moet twee keuzes maken: hij kiest voor een partij (of een lijst) en op deze lijst kiest hij een kandidaat.
les électeurs doivent effectuer deux choix': ils doivent élire un parti (ou une autre liste) et, au sein d'une même liste, un candidat individuel.
de aanbestedende dienst moet aangeven welke van de vermelde criteria hij kiest en welke bewijskrachtige referenties, behalve de in de richtlijn genoemde, hij verlangt c4).
le pouvoir adjudicateur doit préciser ceux qu'il choisit parmi ceux qui sont mentionnés ainsi que les références probantes, autres que celles mentionnées dans la directive, qu'ils entendent obtenir(94).
2° de kandidaat voor een betrekking bij de afdeling vloot, vlaamse kusthavens gaat de verplichting aan deel uit te maken van de reddingsdienst van de standplaats waarvoor hij kiest;
2° le candidat à une fonction auprès de la division flotte, ports du littoral flamand, s'engage à faire partie des services de sauvetage de la résidence administrative de son choix;