You searched for: in het ergste geval (Holländska - Franska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Dutch

French

Info

Dutch

in het ergste geval

French

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Holländska

Franska

Info

Holländska

dit is het resultaat in het ergste geval.

Franska

c' est ce qui peut arriver de pire.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Holländska

ergste-geval-test

Franska

test dans le pire cas

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Holländska

in het ergste geval bedraagt de kostenstijging 3 %.

Franska

dans le scénario le plus défavorable, l'augmentation du coût atteindrait 3 %.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: IATE

Holländska

wat is het ergste?

Franska

qu' est qui est le pire?

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: IATE

Holländska

laten we eens kijken wat er kan gebeuren in het ergste geval.

Franska

réfléchissons au pire qui pourrait arriver.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Holländska

het ergste is voorbij.

Franska

le pire est passé.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Holländska

in het ergste geval kunnen zij tot faillissementen en verlies van arbeidplaatsen leiden.

Franska

dans le pire des cas, ils se traduisent par des faillites et des pertes d'emplois.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Holländska

zij is in het gunstigste geval onvoorzichtig geweest en in het ergste geval medeplichtig.

Franska

elle a été, au mieux, imprudente et au pire, complice.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Holländska

dat betekent dat er zonder vismeel in het ergste geval geen aquacultuur mogelijk zou zijn.

Franska

ce qui signifie que, sans farine de poisson, il n' y aurait guère d' aquaculture.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: IATE

Holländska

twee van deze bedrijven zouden, zelfs in het ergste geval, nog steeds winstgevend zijn.

Franska

deux d’entre eux resteraient rentables, même selon ce scénario le plus pessimiste.

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: IATE

Holländska

in het ergste geval zullen zij nog geen halve euro meer moeten betalen voor een duurzaam goed.

Franska

dans le pire des cas, ils devront payer moins de cinquante centimes d’euros en plus pour l’achat d’un bien durable.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Holländska

in het ergste geval kan het zijn dat ons gevraagd wordt het gemeenschappelijk visserijbeleid binnen een paar uur te

Franska

dans le pire des cas, il se pourrait qu'on nous demande de réécrire, en quelques heures, la politique communautaire de la pêche qu'il a fallu tant d'années pour forger.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Holländska

en dan zwijg ik nog over het ergste geval, over stalin onzaliger gedachtenis!

Franska

et je ne parlerai pas du cas le plus grave: staline, de fâcheuse mémoire.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Holländska

dat bloedbad was het ergste geval vanhaat tussen gemeenschappen in india sinds 1992.

Franska

ce carnage a été la pire manifestation de haine entre communautésen inde depuis 1992.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Holländska

een wetenschappelijke schatting had aangetoond dat, zelfs in het ergste geval, de basisnormen zouden worden nageleefd.

Franska

une évaluation scientifique avait montré que, même dans l'hypothèse la pire, les normes de base seraient respectées.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Holländska

uiteindelijk en in het ergste geval leidt zij onvermijdelijk tot volkerenmoord en de afschuwelijkste misdaden jegens de mensheid.

Franska

elle débouche finalement, au pire, sur le génocide — c'est fatal — avec tout ce que cela implique en fait de crimes, parmi les plus horribles, contre l'humanité.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Holländska

bij hoge doses veroorzaakt lood in het ergste geval chronische nefritis, aandoeningen van het perifere ze­nuwstelsel en encefalopathieën.

Franska

par contre, c'est dans le cadre de l'intégration européenne et, plus précisé­ment, de la dimension sociale qu'il convient de replacer la re­cherche la plus récente (1988), intitulée : « quel devenir pour les grandes villes en europe ? »

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Holländska

dit houdt echter ook het gevaar in dat een te zware, dure en in het ergste geval verlammende bureaucratie ontstaat.

Franska

il s'agissait d'arriver globalement à un accroissement de la valeur du service de réception de 15 %.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Holländska

deze worden echter beschouwd als een ernstig ongemak en kunnen in het ergste geval een bron van veel stress zijn voor landbouwers.

Franska

or, ces inspections sont considérées comme de nature à engendrer chez les agriculteurs, au mieux, de graves inconvénients, et au pire, une détresse psychologique importante.

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Holländska

in het ergste geval treffen we dode lichamen aan in een vrachtwagen in dover en op de stranden van spanje en andere landen.

Franska

dans le pire des cas nous trouvons des corps dans des camions à douvres, sur les plages d' espagne ou d' autres pays.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: IATE

Få en bättre översättning med
7,761,524,129 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK