Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
dat was een interessant staaltje van kameraadschap.
une réforme du financement pourra, espérons-le, se dessiner au cours de l'automne.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
alle betrokkenen moeten worden ingezet bij de racismebestrijding, in een sfeer van kameraadschap.
la lutte contre le racisme doit faire participer tous les acteurs dans un esprit de très large partenariat.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
“ik had snel de smaak te pakken en ik ben er nog steeds bij omwille van de sfeer en de kameraadschap.
j'ai vite pris le goût et j'y suis toujours à cause de l'atmosphère et de la camaraderie.
Senast uppdaterad: 2017-12-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
hij is alleen. dan wordt hem de kans op kameraadschap geboden, de kans om tot de integristische brigades toe te treden.
il a parlé des actions communes et il a dit que la question avait fait l'objet d'un débat, la semaine dernière, au conseil informel de alden-biesen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
gedurende al te lange tijd hebben erfenissen uit het verleden gediend om de natuurlijke banden van vriendschap en kameraadschap tussen onze volkeren te verhinderen.
l'héritage historique a trop longtemps servi à entraver les liens naturels d'amitié et de camaraderie entre nos peuples.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ook al zijn niet alle huwelijken die lang stand houden ideaal, zij zorgen in ieder geval voor stabiliteit, wederzijdse steun en een zekere graad van kameraadschap.
même si tous les "mariages au long cours" ne sont pas idylliques, ils procurent la stabilité, un soutien ■ mutuel et un certain compagnonnage.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
het is een uitstekend werk, niet alleen vanuit objectief oogpunt maar ook in subjectieve termen, omwille van de geest van samenwerking en kameraadschap die bij de opstelling van dit verslag tot uiting kwam.
il est d'une importance capitale que les consommateurs soient informés afin de pouvoir choisir les denrées qu'ils consomment.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
de gemeenschappelijke vlag, het identieke uniform, het tegelijkertijd dragen van het communautair embleem en de nationale kleuren moeten de europese gedachte dienen maar dit moet ook, in een geest van sportiviteit, kameraadschap en vrede, uitstijgen boven de nationale antagonismen.
monsieur le président, je remercie de l'effort qui a été fait pour attirer l'attention sur ce sujet important, et j'aimerais rappeler la position fondamentalement positive de la commission à l'égard des idées exposées dans le rapport gerontopoulos.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: