Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
merkwaardig genoeg zijn ze wel vóór de euro.
or, bizarrement, ils sont favorables à l' euro.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ik hoor daar merkwaardig genoeg weinig over in dit huis.
mais nous croyons qu'une directive ne sera peutêtre pas suffisante.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
merkwaardig genoeg doet men in west-europa het tegenovergestelde.
curieusement, en europe de l' ouest, on fait le contraire.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
dat onderwerp is vandaag merkwaardig genoeg volkomen taboe.
c'est un sujet totalement tabou, de façon assez étonnante, aujourd'hui.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
merkwaardig genoeg lijkt de situatie ter plekke niet uitzichtloos.
il est intéressant de noter que la situation sur place ne semble pas désespérée.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
merkwaardig genoeg is daarvoor van niemand een verklaring te krijgen.
l'assemblée a fait ce qu'elle a pu.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
merkwaardig genoeg schijnt de raad niet naar dat artikel te willen verwijzen.
dans divers pays, la poste applique des taxes spéciales aux lettres en provenance d'autres pays, parce que les timbres de l'étranger ne couvrent pas les frais de distribution.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wie meer dan 35 uur per week voor één persoon zorgt, merkwaardig genoeg wel.
mais une personne qui s'occupe d'un seul invalide pendant plus de 35 heures par semaine y a droit.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
merkwaardig genoeg staat het voormalige joegoslavië vandaag toch dichter bij de vrede.
vandemeulebroucke (arc). - (nl) monsieur le président, chers collègues, les discussions échouent les unes après les autres, cela est vrai.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
merkwaardig genoeg lijkt de commissie tot dusver nauwelijks bereid om haar te beantwoorden.
pour l’ heure, celle-ci semble curieusement réticente à l’ idée d’ y répondre.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
merkwaardig genoeg had de vraag eigenlijk moeten worden gesteld aan het engelse voorzitterschap.
j'en profite pour saluer la présidence danoise.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wel is voor deze kleine gemeenschap het aantal cursisten merkwaardig genoeg hetzelfde voor 1990 als voor 1991.
on remarque toutefois que le nombre de participants aux cours est resté le même en 1990 qu'en 1991.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
daniel ortega, de vroegere rode dictator heeft deze moord merkwaardig genoeg toegeschreven aan de cia.
c'est, bizaremment, daniel ortega, l'ancien dictateur rouge, qui, commentant cet assassinat, l'a attribué à la cia.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
merkwaardig genoeg kan zo in hetzelfde land op hetzelfde moment een totaal verschillend resultaat worden bereikt.
manifestement, cela dépend aussi de l' auteur, du contenu et du moment de la question.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ten tweede wordt er in de voorstellen merkwaardig genoeg maar weinig gezegd over de aansprakelijkheid van de vlaggenstaat.
seconde remarque, il est curieusement peu question de la responsabilité de l’ État du pavillon dans les textes qui nous sont proposés.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
merkwaardig genoeg gaat de commissie echter totaal niet in op de kosten voor de lidstaten en/of consumenten.
il est néanmoins surprenant qu'elle n'ait fait aucune mention des coûts qu'elle pourrait entraîner pour les États membres et/ou les consommateurs.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
merkwaardig genoeg wordt de ecu in deze woelige tijden beschouwd als een veilige munt waartoe velen hun toevlucht nemen.
c'est, à mon avis, sur ce point que le parlement et la commission peuvent exercer une grande influence sur les États membres, car c'est ici que les États membres tardent à agir.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
merkwaardig genoeg rijst hier dus het gevaar dat dit type debat juist vanwege zijn succes teveel tot een banaliteit wordt.
nous devons y penser et utiliser ce processus plus souvent dans les négociations, afin d'y apporter une plus grande souplesse.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
het bezoek vond inderdaad plaats, maar merkwaardig genoeg is ongeveer drie maanden later geen spoor van de resultaten te bekennen.
etrangement, quelque trois mois après cette visite, il ne reste pas de trace des renseignements recueillis.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
aan beide zijden worden ook wel eens verzoeningspogingen ondernomen, maar deze gaan merkwaardig genoeg steevast gepaard met nieuwe uitingen van onverdraagzaamheid.
des deux côtés, des initiatives visant à réduire les tensions se sont accompagnées, de façon assurément paradoxale, de nouveaux accès d'intransigeance.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: