Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
snoep niet tussen de maaltijden.
ne mange pas de sucreries entre les repas.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
niet tussen ons in, maar om ons heen.
nous ne les érigeons pas entre nous mais autour de nous.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
de havenbeheerder discrimineert niet tussen dienstverleners.
l'organisme gestionnaire du port n'opère aucune discrimination entre les fournisseurs de services.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de patroon niet tussen injecties door verwijderen.
ne retirez pas la cartouche entre les injections.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
de overheid hoeft daar niet tussen te komen.
une intervention de l'etat ne serait pas opportune en la matière.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de begrotingscommissie, maar niet tussen de commissies als zodanig.
il se peut qu'il existe un accord entre un certain nombre d'individus particuliers qui se trouvent être mem bres de la commission de l'agriculture, de la pêche et de l'alimentation ou de la commission des budgets, mais il n'existe pas d'accord entre les com missions.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de telewinkelblokken mogen niet tussen programmaonderdelen worden ingevoegd.
les tranches de télé-achat ne peuvent être intercalées entre les éléments de programmes.
Senast uppdaterad: 2012-04-05
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
deze deskundigen komen niet tussen in de beslissingen van de raad.
ces experts n'interviennent pas dans les décisions du conseil.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- weigering : de staaf komt niet tussen de walsrollen;
- refus : la barre ne passe pas entre les cylindres; - enroulement : la barre s'enroule autour d'un cylindre; - mauvaise sortie : à la sortie d'une cage, la barre quitte le guidage.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
men kan de gemeenschap zelfs niet tussen deze twee uitersten situeren.
l'institution évoque, en effet, un cadre bien précis, presque rigide.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
het fonds komt niet tussen voor verrichtingen met betrekking tot de landbouwsector.
le fonds n'intervient pas pour des opérations relevant du secteur agricole.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dergelijke overeenkomsten bestaan niet tussen de gemeenschap en de latijnsamerikaanse landen.
de tels accords n'existent pas entre la communauté et les pays d'amérique latine.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
4° de blokken mogen niet tussen de programmaonderdelen worden ingevoegd;
4° les tranches de télé-achat ne peuvent être intercalées entre les éléments de programmes;
Senast uppdaterad: 2012-04-05
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
daar ligt, wat bse betreft, niets tussen.
il n' y a pas de voie médiane en fait d' esb!
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
de farmacokinetiek van telmisartan verschilt niet tussen ouderen en personen onder de 65 jaar.
la pharmacocinétique du telmisartan ne diffère pas entre le patient âgé et le patient de moins de 65 ans
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:
de farmacokinetiek van telmisartan verschilt niet tussen oudere patiënten en patiënten jonger dan 65 jaar.
la pharmacocinétique du telmisartan n'est pas modifiée chez le sujet âgé.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.
dit bericht is niet verplicht wanneer er verder niets tussen infrastructuurbeheerder en spoorwegonderneming is overeengekomen.
ce message est facultatif si rien d'autre n'est convenu entre le gi et l'ef.
Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
laten we daarbij zorgen dat plattelandsgebieden met een gebrekkige infrastructuur niet tussen wal en schip belanden.
toutefois, n'ignorons pas les zones agricoles structurellement pauvres.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
het debat vond eigenlijk niet tussen de leden onderling, maar tussen de leden en de commissie plaats.
le débat n'opposait pas les députés, mais les députés et la commission.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
deze overeenkomst regelt voornamelijk de betrekkingen tussen spoorwegondernemingen (en niet tussen reiziger en spoorwegonderneming).
cette convention règle essentiellement les relations entre entreprises ferroviaires (et non pas entre le passager et les entreprises ferroviaires).
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: