Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
de wettelijk vastgestelde afstamming van vaderszijde respectievelijk van moederszijde is het enige wat bepalend is.
la filiation paternelle et maternelle légalement établie est le seul élément qui soit déterminant.
4° de geboorte van een kind van de werknemer zo de afstamming van dit kind langs vaderszijde vaststaat.
4° la naissance d'un enfant du travailleur si la filiation de cet enfant est établie à l'égard de son père.
indien de afstamming van vaderszijde komt vast te staan na de afstamming van moederszijde, blijft de naam van het kind onveranderd.
si la filiation paternelle est établie après la filiation maternelle, aucune modification n'est apportée au nom de l'enfant.
de oudste en naaste mannelijke bloedverwanten, de ene van vaderszijde, de andere van moederszijde, wonende te leuven.
les parents mâles les plus âgés et les plus proches, l'un du côté paternel, l'autre du côté maternel, habitant louvain.
bevalling van de echtgenote van de werknemer of de geboorte van een kind van de werknemer zo de afstamming van het kind langs vaderszijde vaststaat :
accouchement de l'épouse du travailleur ou naissance d'un enfant du travailleur si la filiation de cet enfant est établie à l'égard de son père :
de familie van filipa stamde aan vaderszijde namelijk af van een van de eerste door rome aangestelde consuls in de nieuwe kolonie piacenza aan de oevers van de po.
en fait, la famille de felipa, dans la lignée du père, avait des origines remontant à l'un des premiers consuls assignés par rome à la nouvelle colonie de piacenza sur la rive du pô.
alleen voor de kinderen ouder dan vijftien jaar is in een rechterlijke controle voorzien wat betreft het belang dat zij erbij hebben dat hun afstamming van vaderszijde via een erkenning wordt vastgesteld.
seuls ceux qui sont âgés de plus de quinze ans bénéficient d'un contrôle judiciaire sur leur intérêt à voir établie leur filiation paternelle par reconnaissance.
de drie dagen klein verlet ingeval van de geboorte van een kind van de werknemer zo de afstamming van dit kind langs vaderszijde vaststaat, te kiezen tijdens de twaalf dagen vanaf de bevalling.
3° les trois jours de petit chômage lors de la naissance d'un enfant du travailleur si la filiation de cet enfant est établie à l'égard de son père, à choisir dans les douze jours à dater du jour de l'accouchement.
artikel 336 van het burgerlijk wetboek maakt het het kind wiens afstamming van vaderszijde niet vaststaat, mogelijk een uitkering te vorderen van diegene die gedurende het wettelijk tijdvak van de verwekking met zijn moeder gemeenschap heeft gehad.
l'article 336 du code civil permet à l'enfant dont la filiation paternelle n'est pas établie de réclamer une pension à celui qui a eu des relations avec sa mère pendant la période légale de conception.
de vraag is in algemene bewoordingen gesteld en de vaststelling van de afstamming van vaderszijde is veelal niet mogelijk zowel voor het kind dat voortkomt uit een relatie tussen personen in verboden graad van bloedverwantschap als voor het kind dat voortkomt uit een relatie tussen personen in verboden graad van aanverwantschap.
la question est formulée en termes généraux et l'établissement de la filiation paternelle n'est d'ordinaire pas possible, tant pour l'enfant né d'une relation entre des personnes qui sont parentes à un degré prohibé que pour l'enfant né d'une relation entre des personnes alliées à un degré interdit.
de prejudiciële vraag noopt tot een vergelijking van de situatie van een kind geboren buiten het huwelijk wiens afstamming van vaderszijde vóór de afstamming van moederszijde of gelijktijdig werd vastgesteld, met de situatie van een kind geboren buiten het huwelijk wiens afstamming eerst van moederszijde vaststaat en pas nadien van vaderszijde komt vast te staan.
la question préjudicielle nécessite une comparaison de la situation d'un enfant né hors mariage dont l'établissement de la filiation paternelle est antérieur ou concomitant à l'établissement de la filiation maternelle, avec la situation d'un enfant né hors mariage dont la filiation maternelle est établie avant la filiation paternelle.
het kind wiens afstamming alleen van vaderszijde vaststaat of wiens afstamming van vaderszijde en van moederszijde tegelijkertijd komen vast te staan, draagt de naam van zijn vader, behalve wanneer de vader gehuwd is en een kind erkent dat tijdens het huwelijk bij een andere vrouw dan zijn echtgenote is verwekt.
l'enfant dont seule la filiation paternelle est établie ou dont la filiation paternelle et la filiation maternelle sont établies en même temps, porte le nom de son père, sauf si le père est marié et reconnaît un enfant conçu pendant le mariage par une autre femme que son épouse.
gelet op de moeilijkheid, anders dan bij de afstamming van moederszijde, om de afstamming van vaderszijde met zekerheid vast te stellen, heeft de wetgever een vermoeden georganiseerd, namelijk dat van het vaderschap van de echtgenoot van de moeder;
eu égard à la difficulté, à l'inverse de la filiation maternelle, d'établir de façon certaine la filiation paternelle, le législateur a organisé une présomption, celle de la paternité du mari de la mère;