Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ze voelden zich niet verbonden met de europese politiek en politici.
ils se sentaient éloignés de la politique européenne et des politiques.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
patiënten voelden zich meer op hun gemak in diverse sociale en werkomgevingen.
dans différentes situations sociales et professionnelles, le confort des patientes a également été amélioré.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
sommige mensen voelden zich slaperig of duizelig terwijl ze azopt gebruikten.
certaines personnes ont ressenti une somnolence ou des vertiges en prenant azopt.
Senast uppdaterad: 2012-04-10
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
zes voelden zich er specifiek toe aangetrokken vanwege het extra geld dat het opbracht.
là encore, c'est le poste de l'après-midi qui semblait créer le plus de
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
voelde zich high
euphorie
Senast uppdaterad: 2014-12-09
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.
de portugezen voelden zich machteloos toen ze geconfronteerd werden met de veranderingen in het klimaat.
il a d'abord rejeté l'initiative du royaume des pays-bas, conformément à l'avis du rapporteur, mme diana wallis (eldr, uk).
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de bevolkingsgroepen in het noorden voelden zich samen met ouattara gediskwalificeerd van het politieke systeem.
les habitants du nord du pays se sont sentis exclus du système politique en même temps que m. ouatara.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
het personeel was in eerste instantie niet erg vriendelijk en de kinderen voelden zich niet op hun gemak.
«etniko a permis à certains d’entre eux d’en apprendre plus sur leurs origines et leur culture.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
70% van de deelnemers voelden zich door het evenement echt aangemoedigd om een eigen onderneming op te richten.
70 % des participants ont déclaré que le fait d’assister à une réunion les a encouragés à créer leur propre entreprise.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ze voelde zich erg alleen.
elle se sentit bien seule.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de twaalf voelden zich ge sterkt door de toeschietelijkheid van president cristiani, alsmede door de eerste resultaten van het onder zoek.
tant la conférence de tela au mois d'août 1989 que le sommet de san isidoro avaient pour objectif crucial de garantir le déroulement démocratique des élections qui se tiendront au nicaragua le 25 février prochain.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
een man voelde zich door deze wet benadeeld.
un homme s'est senti lésé par cette loi.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
nibras ging stemmen en voelde zich geweldig:
nibras a voté et a trouvé ça super :
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
projectverantwoordelijken op regionaal niveau voelden zich vaak afgesneden van de besluitvormingscentra; daarom hebben sommigen besloten om hun zaak rechtstreeks in brussel te bepleiten en daar contacten te leggen.
les autorités de la sarre ont établi leur propre siège à bruxelles, afin de promouvoir les intérêts de leur région et de permettre aux informations de circuler entre la cee et les organismes de la sarre.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de spaanse docenten voelden zich dan weer gebonden door de strikte organisatie van de hogeschool. colleges en lessen kunnen nu eenmaal geen 15 minuten langer duren om een bepaald onderwerp af te werken.
de leur côté, les enseignants espagnols se sont sentis obligés de respecter l'organisation stricte de la hogeschool (les cours ne peuvent être prolongés que pour épuiser le sujet entamé, ce dépassement ne devant pas excéder 15 minutes).
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
een klein aantal patiënten voelde zich duizelig na toediening van entyvio.
un faible nombre de patients a eu des étourdissements après avoir reçu entyvio.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
een meerderheid van 72% voelde zich serieus genomen door het gemeentebestuur.
une majorité de 72 % s'est sentie prise au sérieux.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
het voorzitterschap voelde zich gesterkt in zijn streven naar een voor alle delegaties aanvaardbare compromisoplossing.
le présidence s'est estimée encouragée à poursuivre ses efforts pour trouver une solution de compromis qui soit acceptable pour le plus de délégations possible.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
daarentegen voelde zich slechts 32% verantwoordelijk tegenover de bureauchef of hun onmiddellijke superieur.
il est malaisé d'obtenir des informations précises sur ce processus parce que peu de données ont été publiées à ce sujet.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de jonge vrouw voelde zich al meer en meer aan hem gehecht, nog door andere banden dan die der erkentelijkheid.
sa jeune compagne se sentait de plus en plus attachée à cet homme par d'autres liens que ceux de la reconnaissance.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.