Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
hij kon niet spreken.
fogg.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
jan skiede zo snel hij kon naar de bar
jan skia aussi vite qu'il pouvait vers la buvette
Senast uppdaterad: 2010-01-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hij kon niet vliegen en viel
n'a pu voler et est tombé
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hij kon het er niet uithouden.
il ne pouvait tenir en place.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hij kon dit echter niet staven.
il n'a cependant fourni aucun élément de preuve à l'appui de cette allégation.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
u weet, dat doe ik niet zo gauw.
vous savez qu'il ne m'arrive pas souvent d'invoquer le règlement.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hij kon de grap er niet van inzien.
il n'a pas compris la blague.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
conclusies worden zo gauw mogelijk gepubliceerd.
les conclusions du csah seront publiées dans les meilleurs délais.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hij kon niet komen, omdat hij ziek was.
il ne pouvait pas venir parce qu'il était malade.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hij kon dit maar niet uit zijn hoofd zetten.
cela ne laissait pas de le préoccuper.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
passepartout had willen antwoorden, maar hij kon niet.
passepartout aurait voulu répondre. il ne put.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hij kon evenwel niet aantonen dat dit het geval was.
celle-ci n'a toutefois pas pu le démontrer au cours de l'enquête.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hij kon dus op dit late uur niet meer antwoorden. woorden.
c'est pourquoi, monsieur le président, nous appelons tous nos collègues à l'approuver.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hij kon evenmin de marktwaarde van eventuele verschillen becijferen.
il n'a pas non plus quantifié la valeur marchande de la prétendue différence.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hij kon altijd zeggen in welke richting de wind blies.
il pouvait toujours dire dans quelle direction soufflait le vent.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
als hij kon, zou hij honderd keer tegen het advies stemmen.
si cela lui était possible, il voterait 100 fois contre cet avis.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
het goedkoopste hotel dat hij kon boeken was duurder dan dat in juli.
dans l'hôtel le meilleur marché où il pouvait réserver, le prix de la chambre était supérieur à celui payé en juillet.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de inspecteur fix dacht niet evenzoo en hij kon zijn gejaagdheid niet bedwingen.
l'inspecteur fix, lui, ne pensait pas ainsi, et il ne pouvait contenir son agitation.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
er zou geen meerderheid meer bestaan en die zou ook niet zo gauw meer worden gevonden.
la question que nous discutons concerne les européens, non les américains.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hij kon evenmin bewijzen dat alle kosten tegen marktwaarde in rekening waren gebracht.
il n'a pu démontrer que l'ensemble des coûts avaient été pris en compte à leur valeur marchande.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: