Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
december i - 2004 worden zonder enige vorm van overheidsinvestering.
décembre i - 2004
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de toegang tot onderwijs (zonder enige vorm van discriminatie);
l'accès sans discrimination à l'instruction;
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
gemakkelijkere toegang tot onderwijs (zonder enige vorm van discriminatie);
l'accès sans discrimination à l'instruction;
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
dat wordt in deze ontwerpresolutie zonder enige vorm van kritiek toegejuicht.
les difficultés commencent en revanche à la seconde ligne avec le terme de «progrès» de l'union européenne, comme si l'union devait toujours évoluer vers une situation meilleure.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de dienst moet toegankelijk zijn voor iedereen, zonder enige vorm van discriminatie.
le service doit être accessible à tous sans aucune discrimination.
Senast uppdaterad: 2012-04-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
zonder enige vorm van coördinatie kan dit tot vertraging bij de omschakeling leiden.
sans coordination, ce comportement peut retarder le passage au numérique.
Senast uppdaterad: 2014-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
onafhankelijkheid betekent dat wij gedegen deskundig advies uitbrengen zonder enige vorm van druk.
l’indépendance renvoie à la fourniture d’avis d’expert fondés, exempts de toute pression, quelle qu’elle soit.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
malta heeft een lange traditie van centralistisch bestuur zonder enige vorm van subsidiariteit.
alors que l'autonomie locale est largement acceptée par le grand public et tous les principaux groupes et acteurs politiques, un consensus sur la régionalisation continue d'évoluer.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- zonder enige vorm van betaling door de afzender aan de geadresseerde wordt gezonden;
- sont adressés par l'expéditeur au destinataire sans paiement d'aucune sorte;
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
de door de instantie gevolgde procedures moeten zonder enige vorm van discriminatie worden toegepast.
les procédures appliquées par l'organisme doivent être mises en oeuvre de manière non discriminatoire.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wij leven in een tijd van spontaan en vrij gekozen oecumene, zonder enige vorm van dwang.
notre époque est celle de l'œcuménisme assumé spontanément en toute liberté, et non pas sous la contrainte.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
het recht om niet zonder enige vorm van proces te worden opgesloten is in de grondwet vastgelegd.
parmi les autres conventions protectrices des droits de l'homme et des minorités, elle a ratifié la convention sur la prévention de la torture.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de mediasponsoring van overheidscampagnes is enkel toegestaan in de vorm van mediaruimte en zonder enige vorm van tegenprestatie.
le sponsoring médiatique de campagnes publiques n'est autorisé que sous forme d'espace médias et sans la moindre forme de compensation.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
automatisch inloggen geeft iedereen toegang tot een bepaald account op uw systeem zonder enige vorm van authenticatie.
la connexion automatique donne accès à tout le monde à un certain compte sur votre système sans aucune authentification.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
daarna kunnen zij een leerovereenkomst aangaan of in het beroepsleven stappen, weliswaar zonder enige vorm van kwalificatie.
au cours de l'année scolaire 19771978, près de 2,9 "^™ g¡l
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
een van de grondbeginselen van de eu is dat mensen in alle lidstaten moeten worden behandeld zonder enige vorm van discriminatie.
l’un des principes fondateurs de l’union est que tout un chacun doit être traité sans discrimination dans tous les États membres.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de uitbreiding betekent een europa "waarin vrouwen zonder enige vorm van uitsluiting een nieuwe rol kunnen spelen".
le processus d'élargissement suppose une europe "dans laquelle les femmes peuvent jouer un nouveau rôle, sans aucune forme d'exclusion".
de „failover”-mechanismen moeten voor alle netwerkapparatuur automatisch in werking treden, zonder enige vorm van handmatige interventie.
les mécanismes de relais en cas de panne pour tous les équipements du réseau doivent fonctionner sans intervention manuelle.
honderden kinderen van minder dan 15 jaar worden zonder enige overtreding te hebben begaan en zonder enige vorm van proces gevangen gehouden.
nous ne pouvons pas accepter que l'agriculture familiale européenne soit sacrifiée à l'industrie agro-alimentaire et aux lobbies agrochimico-industriels.