Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
dit indelingscriterium is van toepassing zelfs indien bepaalde kenmerken, zoals bij voorbeeld de knoopsluiting of ieder ander sluitsysteem het in het geval van kledingstukken van een handelsmaat groter dan 86, mogelijk zouden maken vast te stellen of het kledingstukken betreft die uitsluitend bestemd zijn om door meisjes of door jongens te worden gedragen.
questi prodotti, impregnati o meno, possono eventualmente essere fissati (per esempio, incollati o cuciti) su supporti, quali carta patinata, asfaltata, bitumata, cartone ondulato, tralicci di fili di ferro, velo o tessuto.
13 derhalve dient te worden onderzocht of er een indelingscriterium bestaat dat gemeen is aan de nationale rechtsstelsels van alle verdragsluitende staten, waarmee strafbare feiten volgens hun ernst kunnen worden onderscheiden en aan de hand waarvan zo niet alle, dan toch de meeste strafbare feiten welke met verkeersongeval len verband houden, in de categorie der minder ernstige delicten kunnen worden in gedeeld.
13 È quindi necessario accertare se vi sia nel complesso dei diritti nazionali degli stati contraenti un criterio di classificazione che consenta di distinguere i reati (in frazioni) a seconda della loro gravità e la cui applicazione si risolve in particolare nel classificare nella categoria dei reati meno gravi, se non la totalità, quantomeno la maggior parte dei reati che provocano incidenti stradali.