Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
het rapport is gerelateerd aan het cardiffproces van integratie van milieuvraagstukken in sectoraal beleid.
raport ten zwi#zany jest z procesem zainicjowanym w cardiff, dotycz#cym wprowadzania problematyki %rodowiska do polityk sektorowych.
verbeteren van de coördinatie tussen het ministerie van milieu en andere diensten die zich bezighouden met milieuvraagstukken.
należy usprawnić współpracę między ministerstwem Środowiska a innymi organami zajmującymi się kwestiami środowiska.
2.7.3 bij de tenuitvoerlegging van de bosbouwstrategie is men erin geslaagd milieuvraagstukken alle aandacht te geven.
2.7.3 podczas wdrażania strategii leśnej możliwe było efektywne promowanie kwestii związanych ze środowiskiem naturalnym.
a) informatie verspreiden en de bewustwording ten aanzien van milieuvraagstukken, daaronder begrepen bosbrandpreventie, vergroten;
a) rozpowszechnianie informacji i zwiększanie świadomości w zakresie ochrony środowiska, w tym zapobiegania pożarom lasów;
regio’s en steden lopen voorop als het erom gaat minder broeikasgassen uit te stoten dag uitsluitend aan milieuvraagstukken te wijden.
regiony i miasta w awangardzie działań na rzecz ograniczenia emisji gazów cieplarnianych jeden dzień w ramach open days.
er zal een thematische strategie worden ontwikkeld, gericht op een doeltreffende en kosteneffectieve bijdrage aan de verwezenlijking van de bovengenoemde milieudoelstellingen. deze benadering geldt voor de hele scala van milieuvraagstukken.
dla informacji, kwoty te pochodzą z wkładów państw efta wymienionych zgodnie z artykułem 6 3 0 zestawienia dochodów, które zgodnie z art. 18 ust. 1 lit. d) rozporządzenia finansowego stanowią dochód przeznaczony na określony cel i są podstawą do udostępnienia odpowiednich środków i wykonania w ramach załącznika v do niniejszej części zestawienia wydatków w niniejszej sekcji, która stanowi integralną część budżetu ogólnego.
een element van de invoering van emas is de betrokkenheid van de werknemers van de organisatie, aangezien dit leidt tot meer werktevredenheid en een betere kennis van milieuvraagstukken die zowel in de werkomgeving als daarbuiten kan worden toegepast.
w proces wdrażania emas należy zaangażować pracowników organizacji, ponieważ zwiększa to poziom ich satysfakcji z pracy, a także ich wiedzę na temat kwestii związanych ze środowiskiem, którą mogą wykorzystać w pracy i poza nią.
een officieel netwerk van gespecialiseerde adviseurs inzake milieuvraagstukken in verband met de landbouw, uit alle landen rond de oostzee, zou beste praktijken moeten stimuleren die de afvloeiing van meststoffen tegengaanentegelijkde productiviteit in stand houden of zelfs verbeteren.
ue ze swojej strony wyraziła chęć współpracy z tymi partnerami w kwestiach mających znaczenie dla wszystkich.
de partijen werken met name samen met het oog op de versterking van de bestuurlijke structuren en procedures om strategische planning van milieuvraagstukken en coördinatie tussen de relevante actoren te waarborgen; de nadruk zal liggen op de aanpassing van de wetgeving van montenegro aan die van de gemeenschap.
w szczególności strony podejmują współpracę w celu wzmocnienia struktur i procedur administracyjnych, aby zapewnić planowanie strategiczne w kwestiach środowiska naturalnego oraz koordynację działań odpowiednich podmiotów. współpraca ta skupia się na dostosowaniu ustawodawstwa czarnogóry do prawodawstwa wspólnoty.
de totstandbrenging van een “gemeenschappelijke regelgevingsruimte” rond europa zou een geleidelijke ontwikkeling van gemeenschappelijke regels voor handel, doorvoer en milieuvraagstukken, alsmede een harmonisatie en integratie van de markt impliceren.
powstanie „wspólnego obszaru regulacyjnego” w europie oznaczałoby rozwój wspólnego handlu, przepisów dotyczących tranzytu i środowiska, harmonizacji i integracji rynku.
7.3.2 de dialoog wordt verdiept door daarin niet alleen economische, maar ook sociale en milieuvraagstukken aan te kaarten, met als uiteindelijk doel een efficiënte, op participatie gebaseerde duurzame ontwikkeling;
7.3.2 pogłębić dialog zarówno w odniesieniu do jego elementów gospodarczych, jak i społecznych i w zakresie środowiska naturalnego, na rzecz skutecznego i trwałego rozwoju uczestniczącego;
overwegende dat de natuurlijk in het wild levende vogelsoorten op het europese grondgebied van de lid-staten voor het overgrote deel trekvogels zijn , dat dergelijke soorten een gemeenschappelijk erfgoed vormen en dat de doeltreffende bescherming van de vogels een typisch grensoverschrijdend milieuvraagstuk is dat een gemeenschappelijke verantwoordelijkheid impliceert ;
gatunki dzikiego ptactwa występujące naturalnie na europejskim terytorium państw członkowskich to głównie gatunki wędrowne; gatunki te stanowią wspólne dziedzictwo, a skuteczna ochrona ptactwa jest zwykle transgranicznym problemem dotyczącym środowiska, który wymaga wspólnej odpowiedzialności;